Текст и перевод песни カラオケ歌っちゃ王 - 虹を待つ人 (オリジナルアーティスト:BUMP OF CHICKEN ) [カラオケ]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
虹を待つ人 (オリジナルアーティスト:BUMP OF CHICKEN ) [カラオケ]
Радугу ждущие (Оригинальный исполнитель: BUMP OF CHICKEN) [Караоке]
眠れなかった体に
音が飛び込んで走る
В
неспящее
тело
звук
врывается
и
бежит.
目を閉じれば真っ暗
自分で作る色
Закрою
глаза
– там
темнота.
Цвет
создаю
сам.
言えないままの痛みが
そっと寄り添って歌う
Невысказанная
боль
тихонько
прижимается
и
поёт.
使い古した感情は
壊れたって動く
Изношенные
чувства,
даже
сломанные,
всё
ещё
движутся.
見えない壁で囲まれた部屋
命に触れて確かめている
В
комнате,
окружённой
невидимой
стеной,
касаюсь
жизни,
чтобы
убедиться.
そのドアに鍵は無い
На
той
двери
нет
замка.
開けようとしないから
知らなかっただけ
Просто
я
не
пытался
её
открыть,
и
не
знал.
初めからずっと自由
С
самого
начала
я
был
свободен.
冷たいままの痛みが
そっと寄り添って祈る
Холодная
боль
тихонько
прижимается
и
молится.
冷たいままの体を
温めようとしている
Пытается
согреть
моё
холодное
тело.
生きようとする体を
音は隅まで知っている
Звук
знает
каждый
уголок
моего
тела,
которое
пытается
жить.
目を開けたって同じ
自分で作る色
Даже
открыв
глаза,
всё
то
же.
Цвет
создаю
сам.
見えない壁が見えた時には
その先にいる人が見える
Когда
увидишь
невидимую
стену,
то
увидишь
и
человека,
который
за
ней.
虹を呼ぶ雨の下
皆同じ雨の下
Под
дождём,
зовущим
радугу.
Все
под
одним
дождём.
うまく手は繋げない
それでも笑う
Не
могу
как
следует
взять
тебя
за
руку,
но
всё
равно
улыбаюсь.
同じ虹を待っている
Ждём
одну
и
ту
же
радугу.
あるいは気付いていて
怖かっただけ
Или,
быть
может,
ты
знала,
но
просто
боялась.
どこまでもずっと自由
Свободна,
куда
бы
ни
пошла.
そのドアに鍵は無い
На
той
двери
нет
замка.
うまく手は繋げない
それでも笑う
Не
могу
как
следует
взять
тебя
за
руку,
но
всё
равно
улыбаюсь.
同じ虹を待っている
Ждём
одну
и
ту
же
радугу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.