Текст и перевод песни カラオケ歌っちゃ王 - 見つめていたい (オリジナルアーティスト:flumpool ) [カラオケ]
見つめていたい (オリジナルアーティスト:flumpool ) [カラオケ]
見つめていたい (Original Artist: flumpool) [Karaoke]
好きだ
というだけじゃない想いほど
Baby,
I
care
about
you
more
than
just
saying
the
word
"love"
カサブタの隙間に染みて
Like
stains
that
seep
through
scabs
追いかけず
ただ手を拡げて
映したい
いくつもの仕草
Not
pursuing
it,
just
holding
out
my
hand,
I
want
to
capture
how
much
you
mean
to
me
廻り道を
繰り返して
出会えたから
Meeting
you
after
all
those
detours
恐れないよ
畏(おそ)れないで
every
breath
I'm
not
afraid,
I'm
not
holding
back,
every
breath
よろこびも
悲しみも
星のない夜も
Joy
and
sorrow,
even
starless
nights
君という
花が咲く
涙が色付く
A
flower
like
you
blooms,
giving
my
tears
color
二度と無い
一瞬を
まっすぐに咲き誇れ
Bloom
proudly
for
this
one
and
only
moment
かなわない輝きを
見つめていたい...
ただ傍に
永久(とわ)に
I
want
to
gaze
at
your
unreachable
radiance...
just
by
your
side,
forever
人は
誰もが影を抱え
Everyone
carries
their
own
shadows
それでも恋に落ちてゆく
Yet
we
still
fall
in
love
そうしていつか解りあえる
抱きしめたモノの儚さを
That's
how
we
eventually
understand
the
fragility
of
what
we
hold
誰もいない道を
裸足で歩いていく
Walking
barefoot
on
a
lonely
path
半歩後ろ
転ばぬように
I′ll
be
here
Half
a
step
behind,
so
you
won't
fall,
I'll
be
here
微笑(わら)ったり
泣きだしたり
躓(つまず)いてみたり
Smiling
or
crying,
tripping
and
stumbling
君がいる
それだけで
涙が出るよ
Just
having
you
by
my
side
brings
tears
to
my
eyes
紡ぐ日々
水をやろう
胸いっぱいに浴びて
Nourishing
the
days
we
weave
together,
drinking
them
in
いつの日も
願いはひとつ
...見つめていたい
Every
day,
my
wish
is
one
and
the
same...
to
gaze
at
you
吊革も持たずよろめきながら
送ってくれたメッセージ
That
message
you
sent
while
hanging
onto
a
strap,
swaying
届いてるよ...
今も
It
reached
me...
it
still
does
微(わ)笑(ら)ったり
泣きだしたり
すべての想い出に
Smiling
or
crying,
every
memory
we
share
君がいる
それだけで
涙が出るよ
Just
having
you
by
my
side
brings
tears
to
my
eyes
よろこびも
悲しみも
星のない夜も
Joy
and
sorrow,
even
starless
nights
君という
花が咲く
涙が色付く
A
flower
like
you
blooms,
giving
my
tears
color
二度と無い
一瞬を
まっすぐに咲き誇れ
Bloom
proudly
for
this
one
and
only
moment
かなわない
輝きを
見つめていたい
I
want
to
gaze
at
your
unreachable
radiance
いつの日も
願いはひとつ
見つめていたい
Every
day,
my
wish
is
one
and
the
same,
to
gaze
at
you
...ただ傍に
永久(とわ)に
...just
by
your
side,
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.