Текст и перевод песни カラオケ歌っちゃ王 - 高嶺の花子さん [カラオケ] (オリジナルアーティスト:back number)
高嶺の花子さん [カラオケ] (オリジナルアーティスト:back number)
Taka Ne no Hanako chan [Karaoke] (Original Artist: back number)
君から見た僕は
きっと
You
must
see
me
as
just
ただの友達の
友達
a
friend
of
a
friend
たかが知人Bにむけられた
A
mere
acquaintance
B,
to
whom
笑顔があれならもう恐ろしい人だ
your
smile
is
terrifying
if
that's
the
case
君を惚れさせる
黒魔術は知らないし
I
don't
know
any
black
magic
that
would
make
you
fall
in
love
海に誘う勇気も車もない
Nor
do
I
have
the
courage
or
a
car
to
invite
you
to
the
beach
でも見たい
となりで目覚めて
But
I
want
to
see
you
wake
up
beside
me
おはようと
笑う君を
and
laugh
as
I
say
good
morning
会いたいんだ
今すぐその角から
I
want
to
see
you
right
now,
rushing
out
飛び出してきてくれないか
from
around
that
corner
夏の魔物に連れ去られ
僕のもとへ
Being
whisked
away
by
some
summer
creature,
to
my
side
生まれた星のもとが
違くたって
Even
if
the
stars
under
which
we
were
born
are
different,
偶然と夏の魔法とやらの
力で僕のものに
by
chance
and
the
magic
of
summer
or
whatever,
you
could
become
mine
なるわけないか
but
that's
impossible
君の恋人になる人は
The
man
you'll
love
モデルみたいな人なんだろう
will
probably
be
a
model
そいつはきっと君よりも年上で
He'll
probably
be
older
than
you
焼けた肌がよく似合う
洋楽好きな人だ
with
a
tan
that
suits
him
well
and
a
love
for
Western
music
キスをするときも
君は背伸びしている
You'll
have
to
stand
on
your
tip-toes
when
you
kiss
him
頭をなでられ君が笑います
He'll
stroke
your
head
and
you'll
smile
駄目だ
何ひとつ
勝ってない
Damn,
I
can't
compete
in
any
way
いや待てよ
そいつ誰だ
Wait,
who
is
he?
会いたいんだ
今すぐその角から
I
want
to
see
you
right
now,
rushing
out
飛び出してきてくれないか
from
around
that
corner
夏の魔物に連れ去られ
僕のもとへ
Being
whisked
away
by
some
summer
creature,
to
my
side
君が他の誰を気になっていたって
Even
if
you're
interested
in
someone
else,
偶然と
アブラカタブラな力で
僕のものに
by
chance
and
some
hocus
pocus,
you
could
become
mine
この胸の
焦りに身を任せ
Giving
in
to
the
anxiety
in
my
chest
君のとこへ走ったとして
実は僕の方が
I
ran
to
you,
but
I
was
the
one
who
悪い意味で
夏の魔法的なもので
in
a
bad
way
was
carried
away
by
the
magic
powers
of
summer
舞い上がってましたって
and
I'll
probably
get
my
comeuppance
怖すぎる
オチばかり浮かんできて
It's
too
scary,
I
can
only
think
of
the
worst,
真夏の空の下で
震えながら
I
tremble
under
the
midsummer
sky
君の事を考えます
as
I
think
of
you
好きなアイスの味は
きっと
The
flavor
of
ice
cream
you
like
会いたいんだ
今すぐその角から
I
want
to
see
you
right
now,
rushing
out
飛び出してきてくれないか
from
around
that
corner
夏の魔物に連れ去られ
僕のもとへ
Being
whisked
away
by
some
summer
creature,
to
my
side
生まれた星のもとが違くたって
Even
if
the
stars
under
which
we
were
born
are
different,
偶然と夏の
魔法とやらの力で
僕のものに
by
chance
and
the
magic
of
summer
or
whatever,
you
could
become
mine
なるわけないか
but
that's
impossible
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 清水 依与吏, 清水 依与吏
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.