Текст и перевод песни カルテット - せれなあで。
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君を連れ出して夜の街へ
こんな感じ久しぶりだね
Я
тебя
вывел
в
ночной
город.
Такое
чувство,
будто
целую
вечность
этого
не
было.
明日は仕事なのにお構いなし
今日は朝まで君といたい
Хоть
завтра
и
на
работу,
но
мне
всё
равно.
Сегодня
я
хочу
быть
с
тобой
до
утра.
車のヘッドライト
ビルのネオンサイン
眠らない都会
Фары
машин,
неоновые
вывески
зданий
– неспящий
город.
いっそ抜け出そう
こんな時刻のプチ逃避行
Давай
сбежим
отсюда!
Небольшой
побег
в
такой
поздний
час.
朝日が二人のタイムリミット
Рассвет
– наш
временной
лимит.
乗り込む都市高速
強く踏み込むアクセル
少しでも遠く遠く
Въезжаем
на
городскую
автостраду,
сильнее
жму
на
газ,
чтобы
уехать
как
можно
дальше.
車が君と僕
運ぶよ約束の場所
「この景色いつかまた見ようね」
Машина
везёт
нас,
тебя
и
меня,
к
обещанному
месту.
«Давай
когда-нибудь
снова
полюбуемся
этим
видом»,
–
君の言った言葉思い出して
走る行き先は
いつかの二人
вспоминаю
твои
слова
и
мчу
туда,
где
когда-то
были
мы
вдвоём.
道は月明り
導かれるままに
Дорога
освещена
лунным
светом,
и
мы
едем,
куда
он
нас
ведет.
I
wanna
be
with
you...
I
wanna
be
with
you...
あの日みたいに
夜が明けるまで
眠い目こすりながらつきあって
Как
в
тот
день,
до
самого
рассвета,
протирая
сонные
глаза,
ты
была
рядом
со
мной.
飽きれる程感じたい
二人包む月明かり
Хочу
без
конца
ощущать
лунный
свет,
окутывающий
нас.
もっと...
このまま
朝が来なければいいのにな
Ещё...
Хотел
бы,
чтобы
утро
никогда
не
наступало.
巻き戻す時計の針「時よ止まれ」願う星に
Отматываю
стрелки
часов
назад.
«Время,
остановись!»
– молюсь
я
звездам.
ずっと...
このまま
君といられたら
Всегда...
Хотел
бы
оставаться
с
тобой
вот
так.
長かった髪も短く揃え少し大人になった君
Ты
немного
повзрослела,
твои
длинные
волосы
стали
короче.
弾むおしゃべりあの日の延長
やけに落ち着く声やテンポ
Наш
оживлённый
разговор,
как
продолжение
того
дня,
твой
успокаивающий
голос
и
темп
речи.
まばらになってくテールランプ
月と僕らだけ
Step
Dance
Редеющие
задние
огни,
только
луна
и
мы.
Танцуем
под
её
светом.
君の右の煌めくピアス
僕の胸を優しく揺らす
Сверкающая
серьёнка
в
твоём
правом
ухе
нежно
волнует
моё
сердце.
あの頃より余裕の
Driving
今は気を回す左隣
Сейчас
я
вожу
увереннее,
чем
тогда,
и
заботливо
поглядываю
на
тебя,
сидящую
слева.
こぼれる吐息
疲れてないかい?
「あと一息」目をこすりカワイイ
Твои
прерывистые
вздохи…
Ты
не
устала?
«Еще
немного»,
– говоришь
ты,
мило
протирая
глаза.
君はジャスミン
なら僕はアラジン
Ты
– моя
Жасмин,
а
я
– твой
Аладдин.
抜け出すハイウェイ
like
a
ラビリンス
Мчимся
по
хайвею,
словно
по
лабиринту.
ほら、瞬く星が僕らを歓迎
駆け出してく君の手をとって
Смотри,
мерцающие
звёзды
приветствуют
нас.
Беру
тебя
за
руку,
и
мы
бежим
навстречу
им.
I
wanna
be
with
you...
I
wanna
be
with
you...
手をのばしたら
届きそうな空
無口な夜の木々をすり抜けて
Протягиваю
руку
к
почти
досягаемому
небу,
проскальзывая
сквозь
безмолвные
ночные
деревья.
一面輝く街の
光の海に抱かれて
Мы
окружены
морем
огней
сверкающего
города.
もっと...
このまま
夜が続いたら
いいのにな
Ещё...
Хотел
бы,
чтобы
эта
ночь
длилась
вечно.
寄り掛かる僕の肩に
伝わる君の温もり
Чувствую
тепло
твоего
тела,
прильнувшего
к
моему
плечу.
ずっと...
このまま
やさしい風に
揺られて
Всегда...
Хотел
бы
вот
так
качаться
на
лёгком
ветру.
君といたい
ねえ、もう少し
サンライズまであと少し
Хочу
быть
с
тобой.
Еще
немного,
совсем
чуть-чуть
до
рассвета.
ちょっぴり切ない帰り道
隣で寝息たてる君
На
обрачном
пути,
немного
грустном,
ты
тихонько
сопишь
рядом.
君といたい
ねえ、もう少し
サンライズまであと少し
Хочу
быть
с
тобой.
Еще
немного,
совсем
чуть-чуть
до
рассвета.
ゆっくり流れる時を背に
Время
медленно
течет
у
нас
за
спиной.
飽きれる程感じたい
二人包む月明かり
Хочу
без
конца
ощущать
лунный
свет,
окутывающий
нас.
もっと...
このまま
朝が来なければいいのにな
Ещё...
Хотел
бы,
чтобы
утро
никогда
не
наступало.
巻き戻す時計の針「時よ止まれ」願う星に
Отматываю
стрелки
часов
назад.
«Время,
остановись!»
– молюсь
я
звездам.
ずっと...
このまま
君といられたら
Всегда...
Хотел
бы
оставаться
с
тобой
вот
так.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karutetto & Koji Tsukada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.