カルテット - タン・プレ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни カルテット - タン・プレ




タン・プレ
A Thank You Present
いつも いつも ホント ありがとう
I really appreciate all that you do
高価な 贈り物 なんて買えやしないけど
I can't give you anything fancy
喜んでくれればいいけどな 君の事を 思い歌うよ
I hope you like this as my way of showing my love
愛しさ詰め込めて 僕から贈るプレゼント
Here is a present full of my love for you
(SAMON)
(SAMON)
最近ずっと すれ違い気味 仕事のせいだと決めつけたり
Recently, we've been missing each other a lot. I've just been blaming it on work.
気の利いた事もろくに言えなくて 淋しい思いさせていたね
I can't say anything clever, and I've been making you sad.
年に一度のスペシャル 君だけが主役さ この世界たった一人
Today is special, and you're the star. You are the only one in the world.
今日くらい 面と向かって君に言いたい
For today, I want to say it to you directly:
「おめでとう」より ずっと「ありがとう」
Instead of "Happy Birthday," I'll say "Thank you."
今そんな気持ち 素直に伝えたいよ
I want to express this feeling honestly.
やさしき笑みは心の支え 今奏でるは君の旋(しら)べ
Your gentle smile is my greatest support, and I will sing this song for you.
ロウソクの数が増えていく その度 深まってゆくよ君への愛
Each candle represents how much I love you.
いつも いつも ホント ありがとう
I really appreciate all that you do
高価な 贈り物 なんて買えやしないけど
I can't give you anything fancy
喜んでくれればいいけどな 君の事を 思い歌うよ
I hope you like this as my way of showing my love
愛しさ詰め込めて 僕から贈るプレゼント
Here is a present full of my love for you
(NAL)
(NAL)
ロウソクの火つけると照れ臭そうに「ありがとう」
You shyly say "Thank you" as I light the candles
「どういたしまして、また一つシワが増えたね」って
You say, "You're welcome. I have a new wrinkle."
僕も照れ隠し冗談言って
I shyly joke around
君は優しく包み込む 相も変わらず不器用な僕
You gently hug me, and I am still clumsy as ever.
年に一回だけど いっぱいの感謝の気持ちを聞いてください
This only happens once a year, so please hear my words of gratitude.
今更ながら あっという間に過ぎた過ごした時間達は
Thinking back, I can't believe how much time has passed.
愛という名のかけがえない 瞬間、瞬間を紡いできた
We have been making irreplaceable moments of love.
二人だけの宝物 ずっとこれからも...
I will carry these with me forever.
また来年の今日もこうしていよう そして言うよ「いつもありがとう」
Let's do this again next year. I'll tell you again, "Thank you for everything."
照れ臭そうに 微笑んだ君を見て また次も その次も
I saw your shy smile, and I wished that we could do this again.
傍にいたいと願った
I want to stay by your side.
いがみ合い時に傷つけあったり 見失いそうな時がきたら
If we ever argue or get lost,
思い出そうこの歌を ずっと僕らを繋ぐ Love Song
I will remember this song. This is the love song that connects us.
(EX)
(EX)
どうして二人出会ったんだろう? 対照的だから惹かれ合ったの?
Why did we meet, my love? Was it because we are so different from each other?
超が付くほど大雑把な僕は きっと君を困らせてばっか
I am extremely sloppy, and I often cause you trouble.
ソファーに投げる皺くちゃのスーツ 散々歩いて汚れた靴も
The clothes I throw on the sofa, the shoes I wear that make the floor dirty
当たり前の様に元通り 君がかけてくれる魔法に
You magically return things to their place.
持ち帰った仕事齷齪とする僕を包む 君と白熱灯
I work from home, but you make my space comfortable.
朝は陽の光遮るカーテン開けて爽やかに目覚めさせて
In the morning, you open the curtains, and my day begins.
いつだって僕に光をくれる いつだって君が気付かせてくれる
You always shine a light on me, and you always make me understand
大切なものは何なのかを 優しくなれる君の笑顔
What is important? Your smile makes me want to be a better man.
(SAMON)
(SAMON)
生まれ変わっても やっぱり僕は君を選ぶだろう 何度でも
If I could be reborn, I would choose you again and again.
幸せってきっと育てるもの 君との日々が教えてくれた
Happiness is a plant that we grow together. Our days have taught me this.
いつも いつも ホント ありがとう
I really appreciate all that you do
高価な 贈り物 なんて買えやしないけど
I can't give you anything fancy
喜んでくれればいいけどな 君の事を 思い歌うよ
I hope you like this as my way of showing my love
愛しさ詰め込めて 僕から贈るプレゼント
Here is a present full of my love for you





Авторы: Karutetto & Koji Tsukada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.