Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
走れ情熱
風のように
溢れる想い
キラリ瞳
Run
my
love
like
the
wind,
overflowing
thoughts,
twinkling
eyes
太陽追いかけて
握り締めた汗と
夢のヒトカケラ
Chasing
the
sun,
I
hold
on
tight
to
my
sweat
and
dreams
マーメイド振り向いておくれ
短い季節がくれた儚い夢
Mermaid,
turn
around
and
look
at
me,
the
fleeting
dream
that
this
short
season
has
given
me
ぎこちない僕の手だけども受け止めて愛と情熱
My
hands
are
clumsy,
but
please
accept
my
love
and
passion
小麦色に焼けた思い太陽が沈む前に伝えよう
My
love
for
you
is
as
golden
as
my
sun-kissed
skin,
let
me
confess
before
the
sun
sets
一回り小さな手の平
社交的で無邪気な君が
Your
hands
are
small
and
your
personality
is
outgoing
and
innocent
好きだと何度も砂に書いては
照れ屋さんの波がさらった
I
wrote
"I
love
you"
in
the
sand
over
and
over
again,
but
the
shy
waves
washed
it
away
昨日までの宛名のないラブレター
今更隠せやしない
My
love
letter,
which
had
no
address
until
yesterday,
I
can't
hide
it
anymore
雲一つない空
声を大にして言いたい
気持ちは単純明快
The
sky
is
clear
and
I
want
to
shout,
my
feelings
are
simple
and
clear
思いのたけ
ぶつける
あの水平線の向こうまで届け
I
will
send
my
feelings
to
you,
beyond
the
horizon
弾む息(太陽の隣で)
My
breath
is
racing
(next
to
the
sun)
渇く身体(もっともっと焦がして)
My
body
is
thirsty
(burn
me
more
and
more)
季節のせいじゃない
熱い胸騒ぎ
It's
not
the
season's
fault,
my
heart
is
pounding
走れ情熱
風のように
溢れる想い
キラリ瞳
Run
my
love
like
the
wind,
overflowing
thoughts,
twinkling
eyes
太陽追いかけて
握り締めた汗と
夢のヒトカケラ
Chasing
the
sun,
I
hold
on
tight
to
my
sweat
and
dreams
上昇気流に乗っかって
目指す遥か遠い到達点
Riding
the
updraft,
I
aim
for
the
distant
horizon
君を運命の人だなんて
勝手に自分と照らし合わせて
I
decide
on
my
own
that
you
are
my
destiny,
comparing
you
to
myself
作戦も期待も全くない
ただひたすら真っ直ぐな愛
There
is
no
strategy
or
expectation,
just
pure,
simple
love
汗だくの蒼い心
まるで海に初めて来た子供
My
heart
is
as
blue
as
the
ocean,
like
a
child
seeing
the
sea
for
the
first
time
空と海と砂のコントラスト
君がいると輝きを増すよ
The
contrast
of
the
sky,
the
sea,
and
the
sand
becomes
more
vibrant
with
you
小さな体のくせに大きな声が僕に元気をくれる
Your
small
body
has
a
big
voice
that
gives
me
strength
君にもらったたくさんの勇気
今度は君に返す番
だから、
I
have
received
so
much
courage
from
you,
now
it's
my
turn
to
give
back
to
you,
so
昨日までのラブレターよりも
熱く果てしない思いを伝えたい
I
want
to
express
my
love,
which
is
hotter
and
more
endless
than
the
love
letter
I
wrote
yesterday
風の歌(太陽の隣で)
The
song
of
the
wind
(next
to
the
sun)
波の声(もっともっと聴かせて)
The
sound
of
the
waves
(let
me
hear
them
more
and
more)
真夏の旋律
熱い胸騒ぎ
The
melody
of
midsummer,
my
heart
is
pounding
走れ情熱
風のように
溢れる想い
キラリ瞳
Run
my
love
like
the
wind,
overflowing
thoughts,
twinkling
eyes
太陽追いかけて
握り締めた汗と
夢のヒトカケラ
Chasing
the
sun,
I
hold
on
tight
to
my
sweat
and
dreams
茜色の空に打ち明けた
零れそうな願い
I
confessed
my
wishes
under
the
crimson
sky
波間に見た
夏の物語
嗚呼、胸の中に
I
saw
a
summer
story
in
the
waves,
oh,
in
my
heart
踊れ情熱
風のように
溢れる想い乗せるメロディー
Dance
my
love
like
the
wind,
overflowing
thoughts,
carrying
the
melody
太陽追い越して
夢の涯てまでも
夏を抱きしめて
Overtaking
the
sun,
to
the
ends
of
our
dreams,
embracing
the
summer
ちっぽけな僕のハート変える
まるで情熱のバラード
You
change
my
little
heart,
like
a
passionate
ballad
ひたすら真っ直ぐに君を見つめる
砂浜の上恋に焦がれる
I
stare
at
you
on
the
beach,
my
love
for
you
burns
ちっぽけな僕のハート変える
まるで情熱のバラード
You
change
my
little
heart,
like
a
passionate
ballad
ひたすら真っ直ぐな恋を奏でる
寄せては返す波の調べ
I
play
our
pure
love,
the
rhythm
of
the
waves
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Avia, Nal, nal, avia
Альбом
情熱白書
дата релиза
04-07-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.