僕はここにいる feat.SEAMO -
カルテット
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕はここにいる feat.SEAMO
Ich bin hier feat. SEAMO
ため息だけが
静寂に消えていった
帰り道
Nur
mein
Seufzer
verschwand
in
der
Stille
auf
dem
Heimweg.
遠い空
ゆれている
街並
Der
ferne
Himmel,
die
schwankende
Stadtkulisse.
すべてに君の
やさしい微笑みが
離れない
In
allem
weicht
dein
sanftes
Lächeln
nicht
von
mir.
手をのばしても
届かない場所にいる
Auch
wenn
ich
meine
Hand
ausstrecke,
bist
du
an
einem
Ort,
den
ich
nicht
erreichen
kann.
もっと君のこと知りたいよ
Ich
möchte
mehr
über
dich
wissen.
悲しみも
ささやきも
全部見てみたい
Deine
Traurigkeit,
dein
Flüstern,
alles
möchte
ich
sehen.
苦しいよ
今度はいつ逢える
Es
ist
schmerzhaft.
Wann
können
wir
uns
das
nächste
Mal
treffen?
遅すぎた出会い
胸にかみしめている
痛いほど
Unsere
zu
späte
Begegnung,
ich
halte
sie
fest
in
meiner
Brust,
bis
es
schmerzt.
気付いたら
夜は終りはじめてる
Als
ich
es
bemerkte,
begann
die
Nacht
zu
enden.
うまく君の名を呼べないよ
Ich
kann
deinen
Namen
nicht
richtig
aussprechen.
せつなくて
むなしくて
つぶされそうさ
Es
ist
herzzerreißend,
leer,
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
zerdrückt.
わかるかい
僕はここにいる
Verstehst
du?
Ich
bin
hier.
むくわれない
束の間の夢ならば
Wenn
es
ein
unbelohnter,
flüchtiger
Traum
ist,
せめて
偶然の時だけでも
dann
wenigstens
nur
für
einen
zufälligen
Augenblick.
はかない
うたかたの恋ならば
Wenn
es
eine
vergängliche,
ephemere
Liebe
ist,
せめて今
君の声だけでも
dann
wenigstens
jetzt
nur
deine
Stimme.
救われない
痛みだけの気持ちでいい
Unrettbare
Gefühle
reinen
Schmerzes
sind
mir
recht.
傷ついても
それでかまわない
Auch
wenn
ich
verletzt
werde,
das
macht
mir
nichts
aus.
できるなら
今すぐ抱きしめたい
Wenn
es
möglich
wäre,
möchte
ich
dich
sofort
umarmen.
二人だけの
約束を交わしたい
Ein
Versprechen
nur
für
uns
beide
möchte
ich
austauschen.
むくわれない
束の間の夢ならば
Wenn
es
ein
unbelohnter,
flüchtiger
Traum
ist,
せめて
偶然の時だけでも
dann
wenigstens
nur
für
einen
zufälligen
Augenblick.
はかない
うたかたの恋ならば
Wenn
es
eine
vergängliche,
ephemere
Liebe
ist,
せめて今
君の声だけでも
dann
wenigstens
jetzt
nur
deine
Stimme.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.