カルテット feat. SEAMO - 僕はここにいる feat.SEAMO - перевод текста песни на немецкий

僕はここにいる feat.SEAMO - カルテット перевод на немецкий




僕はここにいる feat.SEAMO
Ich bin hier feat. SEAMO
ため息だけが 静寂に消えていった 帰り道
Nur mein Seufzer verschwand in der Stille auf dem Heimweg.
遠い空 ゆれている 街並
Der ferne Himmel, die schwankende Stadtkulisse.
すべてに君の やさしい微笑みが 離れない
In allem weicht dein sanftes Lächeln nicht von mir.
手をのばしても 届かない場所にいる
Auch wenn ich meine Hand ausstrecke, bist du an einem Ort, den ich nicht erreichen kann.
もっと君のこと知りたいよ
Ich möchte mehr über dich wissen.
悲しみも ささやきも 全部見てみたい
Deine Traurigkeit, dein Flüstern, alles möchte ich sehen.
苦しいよ 今度はいつ逢える
Es ist schmerzhaft. Wann können wir uns das nächste Mal treffen?
遅すぎた出会い 胸にかみしめている 痛いほど
Unsere zu späte Begegnung, ich halte sie fest in meiner Brust, bis es schmerzt.
気付いたら 夜は終りはじめてる
Als ich es bemerkte, begann die Nacht zu enden.
うまく君の名を呼べないよ
Ich kann deinen Namen nicht richtig aussprechen.
せつなくて むなしくて つぶされそうさ
Es ist herzzerreißend, leer, ich fühle mich, als würde ich zerdrückt.
わかるかい 僕はここにいる
Verstehst du? Ich bin hier.
むくわれない 束の間の夢ならば
Wenn es ein unbelohnter, flüchtiger Traum ist,
せめて 偶然の時だけでも
dann wenigstens nur für einen zufälligen Augenblick.
はかない うたかたの恋ならば
Wenn es eine vergängliche, ephemere Liebe ist,
せめて今 君の声だけでも
dann wenigstens jetzt nur deine Stimme.
救われない 痛みだけの気持ちでいい
Unrettbare Gefühle reinen Schmerzes sind mir recht.
傷ついても それでかまわない
Auch wenn ich verletzt werde, das macht mir nichts aus.
できるなら 今すぐ抱きしめたい
Wenn es möglich wäre, möchte ich dich sofort umarmen.
二人だけの 約束を交わしたい
Ein Versprechen nur für uns beide möchte ich austauschen.
むくわれない 束の間の夢ならば
Wenn es ein unbelohnter, flüchtiger Traum ist,
せめて 偶然の時だけでも
dann wenigstens nur für einen zufälligen Augenblick.
はかない うたかたの恋ならば
Wenn es eine vergängliche, ephemere Liebe ist,
せめて今 君の声だけでも
dann wenigstens jetzt nur deine Stimme.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.