Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boys and girls
Jungen und Mädchen
部屋の埃も気にしない
Der
Staub
im
Zimmer
stört
mich
nicht,
傷つくなんて恐れない
Ich
habe
keine
Angst,
verletzt
zu
werden,
大切な物を探すため
Um
nach
wichtigen
Dingen
zu
suchen,
大切な物を切り捨てた
Habe
ich
Wichtiges
weggeworfen.
酒の味も、タバコの味も
Der
Geschmack
von
Alkohol,
der
Geschmack
von
Zigaretten,
叩き売りでばら撒いている寿命
Mein
Leben,
das
ich
im
Ausverkauf
anbiete.
悪意は地位だ、個性は格だ
Bosheit
ist
Status,
Individualität
ist
Rang,
自分を愛せない流行り病
Eine
Modekrankheit,
sich
selbst
nicht
lieben
zu
können.
努力が未だ糧にならない
Meine
Anstrengungen
bringen
mir
immer
noch
nichts,
もう全部投げ捨ててしまおう
Ich
will
alles
hinschmeißen.
才能が憎い、認められたい
Ich
hasse
Talent,
ich
will
anerkannt
werden,
あいつのポッケから盗んでやろう
Ich
will
es
aus
seiner
Tasche
stehlen.
朝日が嫌い、夜に染まりたい
Ich
hasse
den
Sonnenaufgang,
ich
will
mich
in
der
Nacht
verlieren,
理解されない、言葉が出ない
Ich
werde
nicht
verstanden,
ich
finde
keine
Worte,
何もできない、走り出したい
Ich
kann
nichts
tun,
ich
will
losrennen,
ここには理想なんてものはない
Hier
gibt
es
keine
Ideale.
娯楽で成長してはダメなのか
Ist
es
falsch,
durch
Vergnügen
zu
wachsen?
今だけを愛してはダメなのか
Ist
es
falsch,
nur
den
Moment
zu
lieben?
「ありがとう」とか「ごめんなさい」とか
Worte
wie
"Danke"
oder
"Entschuldigung",
当たり前がなぜ吐き出せないのか
Warum
kann
ich
sie
nicht
einfach
aussprechen?
社会性も協調性も見返りなしじゃ担えない
Sozialkompetenz
und
Kooperationsbereitschaft
kann
ich
ohne
Gegenleistung
nicht
aufbringen,
今が何者かわからないのに
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
jetzt
bin,
何になれると言うんだ
Was
soll
dann
aus
mir
werden?
価値観に潰されて
人間を学んでる少年少女
Von
Wertvorstellungen
erdrückt,
lernen
Jungen
und
Mädchen
das
Menschsein,
差別も身に余る別れも
Diskriminierung
und
schmerzhafte
Abschiede,
名残に相応しい
Passen
gut
zum
Andenken,
不幸ばっかりを愛して
Sie
lieben
nur
das
Unglück,
誰よりも涙する少年少女
Jungen
und
Mädchen,
die
mehr
als
alle
anderen
weinen,
綺麗に人を愛せるように
Damit
sie
lernen,
Menschen
aufrichtig
zu
lieben,
誰かと寄り添い合う未来を
Eine
Zukunft,
in
der
sie
sich
gegenseitig
unterstützen.
未来を、未来を
Eine
Zukunft,
eine
Zukunft,
未来を、未来を
Eine
Zukunft,
eine
Zukunft,
未来を、未来を
Eine
Zukunft,
eine
Zukunft.
僕らはこんなに痛いのに
Obwohl
wir
so
leiden,
大人は何もわかっていない
Verstehen
die
Erwachsenen
nichts.
そりゃそうかあんたらの時代じゃ
Kein
Wunder,
in
eurer
Zeit
別の悲しみが流行ってた
War
ein
anderes
Leid
in
Mode.
相手の気持ちにならなくちゃ
Wir
müssen
uns
in
die
Lage
des
anderen
versetzen,
僕らはなんにも変われない
Sonst
können
wir
uns
nicht
ändern,
それなのに何故か止まらない
Aber
trotzdem
können
wir
nicht
aufhören,
呪いが頭から離れない
Der
Fluch
will
nicht
aus
meinem
Kopf.
守り続けたいものが
Das,
was
ich
beschützen
will,
人か物なのかわからない
Ich
weiß
nicht,
ob
es
ein
Mensch
oder
ein
Ding
ist,
離れて気づくと言うけれど
Man
sagt,
man
merkt
es
erst,
wenn
es
weg
ist,
時たま切り捨ててしまいたい
Aber
manchmal
möchte
ich
es
einfach
wegwerfen,
背丈も腹も毛の長さも
Körpergröße,
Bauch,
Haarlänge,
自分は常に蠢くのに
Ich
selbst
verändere
mich
ständig,
他人の変化は許せない
Aber
die
Veränderungen
anderer
kann
ich
nicht
akzeptieren,
命の浪費が許せない
Ich
kann
die
Verschwendung
von
Leben
nicht
akzeptieren.
夢を叶えたい気持ちだけでは
Nur
mit
dem
Wunsch,
meine
Träume
zu
verwirklichen,
歩き出すことしか出来ないのに
Kann
ich
nur
losgehen,
aber
夢を諦める時の辛さは
Der
Schmerz,
wenn
man
einen
Traum
aufgibt,
叶えたい辛さと同じなのに
Ist
derselbe
wie
der
Schmerz,
ihn
verwirklichen
zu
wollen,
齢十数年の尺度では
Mit
dem
Maßstab
von
nur
zehn
Jahren,
学べるものが少なすぎるのに
Kann
man
viel
zu
wenig
lernen,
aber
なんで、楽しくてしょうがないんだろう
Warum
macht
es
dann
so
viel
Spaß?
何でもない明日に
An
einem
ganz
normalen
morgigen
Tag,
笑いが止まらない少年少女
Lachen
Jungen
und
Mädchen
unaufhörlich,
無駄な瞬間なんてない
Es
gibt
keine
nutzlosen
Momente,
理由なんて何もいらない
Ich
brauche
keine
Gründe,
純粋無垢な心を
Ihre
reinen
und
unschuldigen
Herzen,
愚かと馬鹿にされる少年少女
Werden
als
dumm
und
töricht
verspottet,
Jungen
und
Mädchen,
空っぽになる前に
Bevor
sie
leer
werden,
テンプレートでも叫ばなくちゃ未来に
Müsst
ihr
schreien,
auch
wenn
es
nur
eine
Vorlage
ist,
in
die
Zukunft.
未来に、未来に
In
die
Zukunft,
in
die
Zukunft,
未来に、未来に
In
die
Zukunft,
in
die
Zukunft,
未来に、未来に
In
die
Zukunft,
in
die
Zukunft.
いつか虚しくなるものを
Dinge,
die
irgendwann
bedeutungslos
werden,
本気で愛してしまうのは
Mit
aller
Kraft
zu
lieben,
手に入らないと気付いても
Auch
wenn
man
weiß,
dass
man
sie
nicht
bekommen
kann,
諦めず手を伸ばすのは
Nicht
aufzugeben
und
die
Hand
auszustrecken,
弱さではない、何も知らない
Ist
keine
Schwäche,
sondern
die
Stärke,
aus
vollem
Herzen
zu
zeichnen,
ohne
etwas
zu
wissen,
思いのまま描く強さがあるから
Weil
ich
die
Stärke
habe,
nach
meinen
Gefühlen
zu
zeichnen.
君たちの好きという気づきは
Euer
Gefühl
von
"Ich
mag
es"
いつか世界を突き動かすから
Wird
eines
Tages
die
Welt
bewegen,
君たちの嫌いという叫びは
Euer
Schrei
von
"Ich
hasse
es"
いつか世界を目覚めさせるから
Wird
eines
Tages
die
Welt
aufwecken,
何一つ逆らえない何かに
Etwas,
dem
ihr
euch
nicht
widersetzen
könnt,
直向きになっていいんだよ
Es
ist
in
Ordnung,
sich
ihm
hinzugeben,
誰にも否定など出来ない
Niemand
kann
das
leugnen,
君たち以外に誰にもいない
Niemand
außer
euch.
何千回と挫けて
Tausende
Male
zu
scheitern,
それでもなお歯向かう少年少女
Und
sich
trotzdem
zu
widersetzen,
Jungen
und
Mädchen,
世界を作っているのだ
Ihr
erschafft
die
Welt,
痛み如きが邪魔するな
Lasst
euch
nicht
von
ein
bisschen
Schmerz
aufhalten,
青春を泳いでいる
Ihr
schwimmt
in
der
Jugend,
全てが自由である少年少女
Alles
ist
frei,
Jungen
und
Mädchen,
光か闇か未だ不明
Ob
Licht
oder
Dunkelheit,
es
ist
noch
unklar,
押し付けられた弱さに負けるな
Gebt
der
aufgedrängten
Schwäche
nicht
nach,
負けるな、負けるな
Verliert
nicht,
verliert
nicht,
負けるな、負けるな
Verliert
nicht,
verliert
nicht,
自分に負けるな
Verliert
nicht
gegen
euch
selbst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iori Kanzaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.