カントリー娘。 - 雪だより - перевод текста песни на немецкий

雪だより - カントリー娘。перевод на немецкий




雪だより
Schneebericht
赤いダウンに腕をとおしたら
Wenn ich meine Arme durch die rote Daunenjacke stecke,
それは素敵な恋のはじまり
ist das der Beginn einer wunderbaren Liebe,
山の雪だより
ein Schneebericht von den Bergen.
サッシのベランダ 想いは屋根を越え
Auf dem Balkon am Fenster, meine Gedanken fliegen über das Dach,
去年スキーで出会った人から
von dem Mann, den ich letztes Jahr beim Skifahren traf,
淋しい部屋に絵葉書とどいた
kam eine Postkarte in mein einsames Zimmer.
ふいの贈りもの
Ein unerwartetes Geschenk,
木枯らしに乗って ポストに舞い降りた
mit dem kalten Wind in den Briefkasten geweht.
いっしょにすべる約束を忘れずにありがとう
Danke, dass du unser Versprechen, zusammen Ski zu fahren, nicht vergessen hast.
すぐにたずねていくわ
Ich werde dich bald besuchen,
まぶたが痛いほどの白い村へ
in dem weißen Dorf, wo die Augen schmerzen.
失恋したの少し前 あなたに話しましょう
Ich hatte vor Kurzem Liebeskummer, das werde ich dir erzählen.
そして粉雪けって
Und dann werde ich den Pulverschnee aufwirbeln
ふもとの谷へ急ぐ風になるの
und zum Wind werden, der ins Tal eilt.
エッジのキズを息かけてみがく
Ich poliere die Kratzer an den Kanten mit meinem Atem,
それは素敵な季節のはじまり
das ist der Beginn einer wunderbaren Jahreszeit,
山の雪だより
ein Schneebericht von den Bergen.
机のラジオにじっと耳をよせた
Ich lauschte aufmerksam dem Radio auf meinem Schreibtisch,
冬ごとにとどく やさしいラブレター
jeden Winter kommt ein lieber Liebesbrief,
冬ごとにとどく せつないラブレター
jeden Winter kommt ein sehnsüchtiger Liebesbrief.





Авторы: 森髙 千里, つんく, 森? 千里


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.