Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
赤いダウンに腕をとおしたら
Wenn
ich
meine
Arme
durch
die
rote
Daunenjacke
stecke,
それは素敵な恋のはじまり
ist
das
der
Beginn
einer
wunderbaren
Liebe,
山の雪だより
ein
Schneebericht
von
den
Bergen.
サッシのベランダ
想いは屋根を越え
Auf
dem
Balkon
am
Fenster,
meine
Gedanken
fliegen
über
das
Dach,
去年スキーで出会った人から
von
dem
Mann,
den
ich
letztes
Jahr
beim
Skifahren
traf,
淋しい部屋に絵葉書とどいた
kam
eine
Postkarte
in
mein
einsames
Zimmer.
ふいの贈りもの
Ein
unerwartetes
Geschenk,
木枯らしに乗って
ポストに舞い降りた
mit
dem
kalten
Wind
in
den
Briefkasten
geweht.
いっしょにすべる約束を忘れずにありがとう
Danke,
dass
du
unser
Versprechen,
zusammen
Ski
zu
fahren,
nicht
vergessen
hast.
すぐにたずねていくわ
Ich
werde
dich
bald
besuchen,
まぶたが痛いほどの白い村へ
in
dem
weißen
Dorf,
wo
die
Augen
schmerzen.
失恋したの少し前
あなたに話しましょう
Ich
hatte
vor
Kurzem
Liebeskummer,
das
werde
ich
dir
erzählen.
そして粉雪けって
Und
dann
werde
ich
den
Pulverschnee
aufwirbeln
ふもとの谷へ急ぐ風になるの
und
zum
Wind
werden,
der
ins
Tal
eilt.
エッジのキズを息かけてみがく
Ich
poliere
die
Kratzer
an
den
Kanten
mit
meinem
Atem,
それは素敵な季節のはじまり
das
ist
der
Beginn
einer
wunderbaren
Jahreszeit,
山の雪だより
ein
Schneebericht
von
den
Bergen.
机のラジオにじっと耳をよせた
Ich
lauschte
aufmerksam
dem
Radio
auf
meinem
Schreibtisch,
冬ごとにとどく
やさしいラブレター
jeden
Winter
kommt
ein
lieber
Liebesbrief,
冬ごとにとどく
せつないラブレター
jeden
Winter
kommt
ein
sehnsüchtiger
Liebesbrief.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 森髙 千里, つんく, 森? 千里
Альбом
雪景色
дата релиза
30-11-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.