Текст и перевод песни ガブリエル・チョドス - 亜麻色の髪の乙女
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
亜麻色の髪の乙女
Девушка с льняными волосами
亜麻色の長い髪を
Длинные
льняные
волосы
твои
風がやさしくつつむ
Ветер
нежно
обнимает,
乙女は胸に白い花束を
В
руках
твоих
букет
цветов
белых,
羽のように
丘をくだり
Словно
птица,
с
холма
спускаешься
やさしい彼のもとへ
К
милому
своему,
明るい歌声は恋をしてるから
Звонкий
голос
твой
поет
о
любви.
亜麻色の長い髪を
Длинные
льняные
волосы
твои
風がやさしくつつむ
Ветер
нежно
обнимает,
乙女は胸に白い花束を
В
руках
твоих
букет
цветов
белых,
羽のように
丘をくだり
Словно
птица,
с
холма
спускаешься
やさしい彼のもとへ
К
милому
своему,
明るい歌声は恋をしてるから
Звонкий
голос
твой
поет
о
любви.
バラ色のほほえみ
青い空
Румянец
розовый,
небес
голубизна,
幸せな二人はよりそう
Вы
вместе,
счастливые,
вдвоем,
亜麻色の長い髪を
Длинные
льняные
волосы
твои
風がやさしくつつむ
Ветер
нежно
обнимает,
乙女は羽のように
丘をくだる
Словно
птица,
с
холма
спускаешься
バラ色のほほえみ
青い空
Румянец
розовый,
небес
голубизна,
幸せな二人はよりそう
Вы
вместе,
счастливые,
вдвоем,
亜麻色の長い髪を
Длинные
льняные
волосы
твои
風がやさしくつつむ
Ветер
нежно
обнимает,
乙女は羽のように
丘をくだる
Словно
птица,
с
холма
спускаешься
亜麻色の長い髪を
Длинные
льняные
волосы
твои
風がやさしくつつむ
Ветер
нежно
обнимает,
乙女は羽のように
丘をくだる
Словно
птица,
с
холма
спускаешься
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: クロード・ドビュッシー
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.