ガブリエル・チョドス - 亜麻色の髪の乙女 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ガブリエル・チョドス - 亜麻色の髪の乙女




亜麻色の髪の乙女
Девушка с льняными волосами
亜麻色の長い髪を
Длинные льняные волосы твои
風がやさしくつつむ
Ветер нежно обнимает,
乙女は胸に白い花束を
В руках твоих букет цветов белых,
羽のように 丘をくだり
Словно птица, с холма спускаешься
やさしい彼のもとへ
К милому своему,
明るい歌声は恋をしてるから
Звонкий голос твой поет о любви.
亜麻色の長い髪を
Длинные льняные волосы твои
風がやさしくつつむ
Ветер нежно обнимает,
乙女は胸に白い花束を
В руках твоих букет цветов белых,
羽のように 丘をくだり
Словно птица, с холма спускаешься
やさしい彼のもとへ
К милому своему,
明るい歌声は恋をしてるから
Звонкий голос твой поет о любви.
バラ色のほほえみ 青い空
Румянец розовый, небес голубизна,
幸せな二人はよりそう
Вы вместе, счастливые, вдвоем,
亜麻色の長い髪を
Длинные льняные волосы твои
風がやさしくつつむ
Ветер нежно обнимает,
乙女は羽のように 丘をくだる
Словно птица, с холма спускаешься
彼のもとへ
К милому своему.
バラ色のほほえみ 青い空
Румянец розовый, небес голубизна,
幸せな二人はよりそう
Вы вместе, счастливые, вдвоем,
亜麻色の長い髪を
Длинные льняные волосы твои
風がやさしくつつむ
Ветер нежно обнимает,
乙女は羽のように 丘をくだる
Словно птица, с холма спускаешься
亜麻色の長い髪を
Длинные льняные волосы твои
風がやさしくつつむ
Ветер нежно обнимает,
乙女は羽のように 丘をくだる
Словно птица, с холма спускаешься
彼のもとへ
К милому своему.
彼のもとへ
К милому своему.





Авторы: クロード・ドビュッシー


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.