キタニタツヤ - スカー - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни キタニタツヤ - スカー




スカー
Scar
青天井はどうしようもなく澄み渡っている
The clear blue sky is so clear that it's unbearable
為す術のない僕に芽吹いた焦燥が膨らんでいく
The impatience that buds in me, who is helpless, swells
どうしたって臆病な僕らを笑うように
As if to laugh at me, who is so cowardly
幾千の眼が覗いた
Thousands of eyes peeked out
何度も何度も折れた魂をただ
Time and time again, I break my soul
抱きしめるだけ
Only to hold it
いつか灰になるその日まで
Until the day it turns to ash
飲み込んできた悲しみの全てが僕を
All the sadness I have swallowed has shaped me
形作った 色で満たした
Filled with colors
そうして歩いてきたんだろう?
That's how I've been walking, isn't it?
呼吸と同じようにひとつひとつ重ねてきたんだ
I've been piling them up one by one, like breathing
この掌の 数えきれない
My palms, the countless
消えなくなった傷跡が僕の
Scars that have never disappeared are my
証だ しるしだ
Proof, my proof
向かい合ったあの恐怖も
That fear we faced together
刻んで、共にまた歩き出した
I carved it in, and together, we started walking again
青天井はどうしようもなく澄み渡っている
The clear blue sky is so clear that it's unbearable
濃く落ちる影法師のように虚しさが懐いてくる
A shadow falls thickly, making the emptiness cling to me
どうしたって痛む傷を癒すように
As if to heal the wounds that still hurt
諦めへと僕の手を引いた
Resignation took my hand
何度も何度も後悔を重ねて
Time and time again, I pile up regrets
それでもまだ
Even so
ちらつく光が眩しくて
The flickering light is dazzling
この目に映った希望の全てがいつか
All the hope I've seen with these eyes will someday
崩れ去って 黒く濁って
Crumble and turn black
変わり果ててしまっても
Even if it changes completely
歪んだ失望の囁きを掻き消すように
As if to drown out the whispers of twisted disappointment
魂の奥で 誰か叫んだ
Someone shouted deep in my soul
与えられた明日に意味などないと
That there is no meaning in the tomorrow that was given
ただ立ち止まって座り込んで終わりを待つなら
If all I do is stop, sit down, and wait for the end
後悔も失望もいらないのに
There will be no regrets or disappointments
闇に抗って選び取って明日を強請るあなたの
Defying the darkness, choosing, and begging for tomorrow, your
美しさに憧れてしまった
Beauty was something I yearned for
間違って、幾つ悔やんで、明日が怖くて、傷を背負った
Making mistakes, regretting how many, being afraid of tomorrow, bearing the wounds
誰にも渡せない
I can't give it to anyone
僕だけの痛みだ
It's my own pain
飲み込んできた悲しみの全てが僕を
All the sadness I have swallowed has shaped me
形作った 色で満たした
Filled with colors
そうして歩いてきたんだろう?
That's how I've been walking, isn't it?
呼吸と同じようにひとつひとつ重ねてきたんだ
I've been piling them up one by one, like breathing
この掌の 数えきれない
My palms, the countless
消えなくなった傷跡が僕の
Scars that have never disappeared are my
証だ しるしだ
Proof, my proof
向かい合ったあの恐怖も
That fear we faced together
刻んで、共にまた歩き出した
I carved it in, and together, we started walking again





Авторы: Tatsuya Kitani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.