キタニタツヤ - Nightwatch - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни キタニタツヤ - Nightwatch




Nightwatch
Nightwatch
真っ赤な眼の高層ビルがまばたきしている
The crimson-eyed high-rises blink
夜をこするように立つ
Standing, as if eroding the night
不出来な世界を腐している
Corrupting the imperfect world
輝きなんてひとつたりとも無い生活が
A life absent of even a single glimmer
灯す明かりの群れが綺麗だね
The gathering lights are beautiful
鼓膜の奥の奥の奥まで
Deep within the depths of my eardrums
浸すぬるい音の無い夜
A tepid, soundless night soaks in
甘い匂い 誰も幸福に飢えている
A sweet scent, everyone thirsts for happiness
凍りつく野生の常夜灯
The frozen, feral streetlamps
千日手に陥る世界
A world locked in a perpetual stalemate
引き分ける相手もいないよ
There’s no opponent to draw
誰もいない
No one there
誰もいない
No one there
みんな眠っている
Everyone’s asleep
幹線道路も 恋人の肌も
The highway arteries, the skin of a lover
みんな眠っている
Everyone’s asleep
だらだらと終わっていく最中の景色
The scenery of a listless end
僕らは緩い滑り台の上
We’re on a gentle slide
視界の先の先の先まで
Beyond the horizon
ぼかす淡い幸福のベールで
A hazy veil of feeble bliss blurs the view
盲いた僕らは可能性を手放した
Blinded, we surrender our potential
機能しないアミグダラ 下垂
Non-functioning amygdala, hypothalamus
トーラス都市の放射冷却
The radiative cooling of the torus city
どろり粘る風が吹く前に
Before the viscous wind blows
逃げだしたい
I want to escape
逃げだしたい
I want to escape
鼓膜の奥の奥の奥まで
Deep within the depths of my eardrums
浸すぬるい音の無い夜
A tepid, soundless night soaks in
甘い匂い 誰も幸福に飢えている
A sweet scent, everyone thirsts for happiness
凍りつく野生の常夜灯
The frozen, feral streetlamps
千日手に陥る世界
A world locked in a perpetual stalemate
引き分ける相手もいないよ
There’s no opponent to draw
誰もいない
No one there
誰もいない
No one there
悲しくない?寂しくない?虚しくない?
Aren’t you sad? Aren’t you lonely? Aren’t you empty?
途方もない現実の葬列 葬列 葬列 葬列
The interminable procession of reality - a funeral procession, a funeral procession, a funeral procession, a funeral procession





Авторы: Tatsuya Kitani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.