Текст и перевод песни キタニタツヤ - Nightwatch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真っ赤な眼の高層ビルがまばたきしている
The
crimson-eyed
high-rises
blink
夜をこするように立つ
Standing,
as
if
eroding
the
night
不出来な世界を腐している
Corrupting
the
imperfect
world
輝きなんてひとつたりとも無い生活が
A
life
absent
of
even
a
single
glimmer
灯す明かりの群れが綺麗だね
The
gathering
lights
are
beautiful
鼓膜の奥の奥の奥まで
Deep
within
the
depths
of
my
eardrums
浸すぬるい音の無い夜
A
tepid,
soundless
night
soaks
in
甘い匂い
誰も幸福に飢えている
A
sweet
scent,
everyone
thirsts
for
happiness
凍りつく野生の常夜灯
The
frozen,
feral
streetlamps
千日手に陥る世界
A
world
locked
in
a
perpetual
stalemate
引き分ける相手もいないよ
There’s
no
opponent
to
draw
みんな眠っている
Everyone’s
asleep
幹線道路も
恋人の肌も
The
highway
arteries,
the
skin
of
a
lover
みんな眠っている
Everyone’s
asleep
だらだらと終わっていく最中の景色
The
scenery
of
a
listless
end
僕らは緩い滑り台の上
We’re
on
a
gentle
slide
視界の先の先の先まで
Beyond
the
horizon
ぼかす淡い幸福のベールで
A
hazy
veil
of
feeble
bliss
blurs
the
view
盲いた僕らは可能性を手放した
Blinded,
we
surrender
our
potential
機能しないアミグダラ
下垂
Non-functioning
amygdala,
hypothalamus
トーラス都市の放射冷却
The
radiative
cooling
of
the
torus
city
どろり粘る風が吹く前に
Before
the
viscous
wind
blows
鼓膜の奥の奥の奥まで
Deep
within
the
depths
of
my
eardrums
浸すぬるい音の無い夜
A
tepid,
soundless
night
soaks
in
甘い匂い
誰も幸福に飢えている
A
sweet
scent,
everyone
thirsts
for
happiness
凍りつく野生の常夜灯
The
frozen,
feral
streetlamps
千日手に陥る世界
A
world
locked
in
a
perpetual
stalemate
引き分ける相手もいないよ
There’s
no
opponent
to
draw
悲しくない?寂しくない?虚しくない?
Aren’t
you
sad?
Aren’t
you
lonely?
Aren’t
you
empty?
途方もない現実の葬列
葬列
葬列
葬列
The
interminable
procession
of
reality
- a
funeral
procession,
a
funeral
procession,
a
funeral
procession,
a
funeral
procession
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tatsuya Kitani
Альбом
BIPOLAR
дата релиза
25-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.