Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Musunde Hiraite (Original Karaoke)
Musunde Hiraite (Original Karaoke)
この世は終わりに向かい進む船よ
This
world
is
a
ship
sailing
towards
its
end,
季節の移り変わりまで狂わせる
Even
disrupting
the
changing
of
the
seasons.
父と
母と
With
my
father
and
mother,
日の光を浴びてきたから
生きてる
I've
bathed
in
the
sunlight,
and
that's
why
I'm
alive.
二人
生き延びることを望むならば
If
you
and
I
wish
to
survive,
恥じらいなど捨てて人として歩く
We
must
cast
aside
our
shame
and
walk
as
humans.
桃色に透けてる君の耳を見てると
Looking
at
your
ears,
translucent
pink,
むすんでひらいて
やさしくなれる
Opens
and
closes,
becoming
gentle.
確かに
流れる
血潮抱いて
Surely,
embracing
the
flowing
blood,
涙を
流して
生きても
いいなら
If
it's
alright
to
live,
shedding
tears,
死ぬまで
君を
離さないと
I
won't
let
you
go
until
I
die,
そう
思える
このごろ
That's
how
I
feel
these
days.
私の心に滲みる季節の花
The
seasonal
flowers
seep
into
my
heart,
節目の訪れに咲いた一輪の
A
single
bloom
that
bloomed
at
the
turning
point.
また
唄おうか
Shall
we
sing
again?
一頃とは違う私を
願って
Wishing
for
a
different
me
than
before.
むすんだ
拳の
小指から数え
Counting
from
the
pinky
of
my
clenched
fist,
いつしか
両手で
足りぬ程に
Before
I
know
it,
both
hands
aren't
enough.
月日の
早さに
負けないように
So
as
not
to
lose
to
the
swift
passage
of
time,
死ぬまで
君を
離さないと
I
won't
let
you
go
until
I
die,
そう
思える
このごろ
That's
how
I
feel
these
days.
むすんで
ひらいて
やさしくなれる
Opening
and
closing,
becoming
gentle,
確かに
流れる
血潮抱いて
Surely,
embracing
the
flowing
blood,
涙を
流して
生きても
いいなら
If
it's
alright
to
live,
shedding
tears,
死ぬまで
君を
離さないと
I
won't
let
you
go
until
I
die,
そう
思える
このごろ
That's
how
I
feel
these
days.
そして流れる涙
And
the
tears
that
flow.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shungo Ito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.