キンモクセイ - 冬の磁石 - перевод текста песни на английский

冬の磁石 - キンモクセイперевод на английский




冬の磁石
Winter Magnet
冬の空気は 僕の心を
The winter air sees right through me,
恥ずかしいほど 見透かすくらい
It's almost embarrassing how transparent
透明だった
It is.
真冬の恋が揺れる 星屑の夜空に
Into the starry winter night, where our midwinter love wavers,
飛び出す君
You run out.
白く吐き出す声に 戸惑うこの部屋を
Into the confusion of this room, filled with your white breath,
飛び出す僕
I run out.
走り出す景色 動き出す恋は
The scenery starts to rush by, our love starts to move,
気がつけば 冬の彼方
Before I know it, we're beyond winter.
引き合うはずのNとSが
N and S, which should attract each other,
理屈通りの世界を超えて なぜか離れてゆく
Beyond the logical world, for some reason, are drifting apart.
冬の空気は 僕の心を
The winter air sees right through me,
恥ずかしいほど 見透かすくらい
It's almost embarrassing how transparent
透明だった
It is.
二人帰れない夜
A night we can't return to,
自販機の明かりで話こんだ
We talked under the vending machine's light.
同じ場所を探した 涙があふれそうで
We searched for the same place, tears threatening to spill,
また走った
And ran again.
寒くていいよ 暗くていいよ 追い風よ彼女の方ヘ
The cold is fine, the darkness is fine, oh tailwind, carry me towards her.
引き合うはずのNとSが
N and S, which should attract each other,
理屈通りの世界を超えて なぜか離れてゆく
Beyond the logical world, for some reason, are drifting apart.
君の温度を飲み干せるなら
If I could drink in your warmth,
夜の空気を振り切るくらい
I could cut through the night air,
強くなれるのに
And become stronger.
冬の空気は 僕の心を
The winter air sees right through me,
恥ずかしいほど 見透かすくらい
It's almost embarrassing how transparent
透明だった
It is.
冬の彼方に消えてゆくのは
Disappearing beyond winter are
明ける夜空と飛び出す君と僕の冬の始まり
The dawning night sky, you running out, and the start of our winter.





Авторы: Hideto Gotou, Shungo Itou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.