キンモクセイ - 都市と光の相対性 - перевод текста песни на немецкий

都市と光の相対性 - キンモクセイперевод на немецкий




都市と光の相対性
Die Relativität von Stadt und Licht
真夜中の目抜き通り
Mitten auf der Hauptstraße bei Nacht
シグナル消えた突然に
Plötzlich verschwinden die Ampeln
風の中を 星の中を
Durch den Wind, durch die Sterne
光の中を飛んで行く
Ich fliege durch das Licht
環状線を内回り
Auf der Ringlinie nach innen
反時計を刻むように
Als ob man gegen den Uhrzeigersinn läuft
夜を超えて 都市を超えて
Über die Nacht hinaus, über die Stadt hinaus
時の流れも変えてゆく
Ich verändere sogar den Lauf der Zeit
夜空を跳ねまわる喜びを
Die Freude, die am Nachthimmel herumspringt
揺れ動く悲しみを捕まえて
Fange die schwankende Traurigkeit ein
時の海を飛びまわれ どこまでも
Springe durch das Meer der Zeit, wohin auch immer
星はいつも暦通り
Die Sterne folgen immer dem Kalender
雨はいつも予報通り
Der Regen folgt immer der Vorhersage
常識から非常識へ
Vom gesunden Menschenverstand zur Verrücktheit
裏返しに進んでゆく
Ich gehe umgekehrt voran
相対性の理論通り
Nach der Relativitätstheorie
光が飛ぶスピードに
Mit der Geschwindigkeit, mit der das Licht fliegt
遠さよりも 重さよりも
Mehr als Entfernung, mehr als Gewicht
時間軸を変えてしまえ
Verändere die Zeitachse
いつかの君が見た僕の夢
Den Traum von mir, den du einst sahst
僕が見た君の夢 叶えよう
Den Traum von dir, den ich sah, lass ihn uns wahr machen
朝に消えてしまう前に
Bevor er im Morgenlicht verschwindet
いつかの君が見た僕の夢
Den Traum von mir, den du einst sahst
僕が見た君の夢 叶えよう
Den Traum von dir, den ich sah, lass ihn uns wahr machen
月のそばで いつまでも どこまでも
In der Nähe des Mondes, für immer und überall





Авторы: Shungo Ito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.