Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100,000 Years
100.000 Jahre
I'm
sorry
to
have
taken
so
long
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
so
lange
gebraucht
habe
It
must
have
been
a
bitch
while
I
was
gone
Es
muss
die
Hölle
gewesen
sein,
während
ich
weg
war
You
mind
if
I
sit
down
for
a
while?
Macht
es
dir
was
aus,
wenn
ich
mich
eine
Weile
setze?
You'll
reacquaint
yourself
with
my
style
Du
wirst
dich
wieder
an
meinen
Stil
gewöhnen
Well,
how
could
you
have
waited
so
long?
Nun,
wie
konntest
du
nur
so
lange
warten?
It
must
have
been
a
bitch
while
I
was
gone
Es
muss
die
Hölle
gewesen
sein,
während
ich
weg
war
All
this
time
you
put
up
with
fear
All
diese
Zeit
hast
du
Angst
ertragen
In
a
100,000
years
In
100.000
Jahren
I'm
sorry
to
have
taken
so
long
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
so
lange
gebraucht
habe
It
must
have
been
a
bitch
while
I
was
gone
Es
muss
die
Hölle
gewesen
sein,
während
ich
weg
war
All
this
time
you
put
up
with
fear
All
diese
Zeit
hast
du
Angst
ertragen
In
a
100,000
years
In
100.000
Jahren
And
baby
won't
you
let
me?
Und
Baby,
willst
du
mich
nicht
lassen?
I
think
I'm
goin'
outta
my
head
Ich
glaube,
ich
werde
verrückt
I'm
just
about
to,
ooh
yeah
Ich
bin
kurz
davor,
ooh
yeah
I'm
sorry
to
have
taken
so
long
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
so
lange
gebraucht
habe
It
must
have
been
a
bitch
while
I
was
gone
Es
muss
die
Hölle
gewesen
sein,
während
ich
weg
war
You
mind
if
I
sit
down
for
a
while,
would
you,
babe?
Macht
es
dir
was
aus,
wenn
ich
mich
eine
Weile
setze,
Süße?
You'll
reacquaint
yourself
with
my
style
Du
wirst
dich
wieder
an
meinen
Stil
gewöhnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Stanley, Gene Simmons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.