Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Love Me - Live In Donington / 1996
Liebst Du Mich - Live In Donington / 1996
Here's
a
little
song
and
it's
a
real
good
question
Hier
ist
ein
kleines
Lied
und
es
ist
eine
wirklich
gute
Frage
One
tough
question,
here
it
goes
Eine
schwierige
Frage,
hier
kommt
sie
Do
you
love
me?
Liebst
du
mich?
You
really
like
my
limousine
Du
magst
meine
Limousine
wirklich
You
like
the
way
the
wheels
roll
Du
magst
die
Art,
wie
die
Räder
rollen
You
like
my
seven
inch
leather
heels
Du
magst
meine
sieben
Zoll
Lederabsätze
And
goin'
to
all
of
the
shows,
but
Und
zu
all
den
Shows
zu
gehen,
aber
Do
you
love
me?
Liebst
du
mich?
Do
you
love
me?
Liebst
du
mich?
Do
you
love
me?
Liebst
du
mich?
Do
you
love
me?
Liebst
du
mich?
You
like
the
credit
cards
and
private
planes
Du
magst
die
Kreditkarten
und
Privatflugzeuge
Money
can
take
you
far
Geld
kann
dich
weit
bringen
You
like
the
hotel
and
studio
Du
magst
das
Hotel
und
das
Studio
And
the
sound
of
electric
guitars,
but
Und
den
Klang
von
E-Gitarren,
aber
Do
you
love
me
Liebst
du
mich
Do
you
love
me?
Liebst
du
mich?
Do
you
love
me?
Liebst
du
mich?
I
mean
like
do
you,
do
you
love
me?
Ich
meine,
liebst
du
mich
wirklich,
liebst
du
mich?
You
really
like
rock
'n'
roll
Du
magst
Rock
'n'
Roll
wirklich
All
of
the
fame
and
the
masquerade
All
den
Ruhm
und
die
Maskerade
You
like
the
concerts
and
studios
Du
magst
die
Konzerte
und
Studios
And
all
the
money,
honey,
that
I
make,
but
Und
all
das
Geld,
Schatz,
das
ich
verdiene,
aber
Do
you
love
me?
Liebst
du
mich?
Do
you
love
me?
Liebst
du
mich?
Do
you
love
me?
Liebst
du
mich?
I
mean
like
do
you,
do
you
love
me?
Ich
meine,
liebst
du
mich
wirklich,
liebst
du
mich?
Your
backstage
pass
and
black
sunglasses
Dein
Backstage-Pass
und
deine
schwarze
Sonnenbrille
Make
you
look
just
like
a
queen
Lassen
dich
wie
eine
Königin
aussehen
Even
the
fans,
they
know
your
face
Sogar
die
Fans
kennen
dein
Gesicht
From
all
of
the
magazines,
but
Aus
all
den
Magazinen,
aber
Do
you
love
me?
Liebst
du
mich?
Do
you
love
me?
Liebst
du
mich?
Do
you
love
me?
Liebst
du
mich?
I
mean
like
do
you,
do
you
love
me?
Ich
meine,
liebst
du
mich
wirklich,
liebst
du
mich?
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
Do
you
love
me?
Liebst
du
mich?
Do
you
love
me?
Liebst
du
mich?
Do
you
love
me?
Liebst
du
mich?
I
mean
like
do
you,
do
you
love
me?
Ich
meine,
liebst
du
mich
wirklich,
liebst
du
mich?
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
Do
you
love,
do
you
love
me?
Liebst
du,
liebst
du
mich?
(I
want
to
know)
do
you
love,
do
you
love
me?
(Ich
möchte
es
wissen)
Liebst
du,
liebst
du
mich?
(I
need
to
know)
do
you
love,
do
you
love
me?
(Ich
muss
es
wissen)
Liebst
du,
liebst
du
mich?
Will
you
love,
will
you
love
me?
(I
just
gotta
know)
Wirst
du
mich
lieben,
wirst
du
mich
lieben?
(Ich
muss
es
einfach
wissen)
Do
you
love,
do
you
love
me?
(Whoa,
do
you,
do
you?)
Liebst
du,
liebst
du
mich?
(Whoa,
tust
du,
tust
du's?)
Do
you
love,
do
you
love
me?
(I
just
gotta
have
some
love)
Liebst
du,
liebst
du
mich?
(Ich
brauche
einfach
etwas
Liebe)
Do
you
love,
do
you
love
me?
(I
just
gotta
have
some
love)
Liebst
du,
liebst
du
mich?
(Ich
brauche
einfach
etwas
Liebe)
Do
you
loves,
do
you
loves
me?
Liebst
du,
Liebst
du
mich?
Alright,
alright
Also
gut,
also
gut
How
we
doin'
so
far,
Darlington?
Wie
läuft
es
bisher,
Darlington?
I
see
we
got
a
little
fire
over
there
Ich
sehe,
wir
haben
da
drüben
ein
kleines
Feuer
So
I
know
it
gonna
be
a
hot
night
for
rock
'n'
roll
Also
weiß
ich,
dass
es
eine
heiße
Nacht
für
Rock
'n'
Roll
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kim Fowley, Paul Stanley, Robert A. Ezrin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.