Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
crying rain
Weinender Regen
降りだした雨は
乾いたアスファルトに溶けて
Der
einsetzende
Regen
löst
sich
im
trockenen
Asphalt
auf
微熱混じりの手
冷たく包み込んでいく
und
hüllt
meine
leicht
fiebrige
Hand
in
Kälte.
涙見せずに
何かを犠牲にして歩く
Ich
gehe
weiter,
ohne
Tränen
zu
zeigen,
opfere
etwas,
例え結果
君を裏切る事になっても
selbst
wenn
das
Ergebnis
dich
verraten
sollte.
でもね変われる
希望を捨ててまでこのまま
Aber,
weißt
du,
um
mich
zu
ändern,
gebe
ich
sogar
die
Hoffnung
auf,
um
weiterhin
君とずっと
同じ夢を見ようと...
mit
dir
denselben
Traum
zu
träumen...
繰り返す日々が
僕等を濡らしていく
Die
sich
wiederholenden
Tage
durchnässen
uns,
あの日描いた場所さえ
selbst
den
Ort,
den
wir
einst
malten.
どしゃぶりの夜は
ずっと鳴りやまない
In
dieser
sintflutartigen
Nacht
hört
es
nicht
auf
zu
weinen,
夜が泣く
鳴く
die
Nacht
weint,
weint.
降りだした雨が
土の匂いを風に乗せて
Der
einsetzende
Regen
trägt
den
Duft
der
Erde
mit
dem
Wind,
生温く溜る
水溜まりに顔が写る
und
mein
Gesicht
spiegelt
sich
in
der
lauwarmen
Pfütze.
これで良いのか?
答えは一つしか無いけど
Ist
das
in
Ordnung
so?
Es
gibt
nur
eine
Antwort,
これが悩み生んだ結果
もう聞かないでくれ
aber
das
ist
das
Ergebnis
meiner
Qualen,
bitte
frag
nicht
mehr.
自分責めれば
気持ちは少し楽になれる?
Wenn
ich
mich
selbst
quäle,
wird
mein
Herz
dann
etwas
leichter?
ほらねいつも
被害者のフリしてばかり
Siehst
du,
ich
spiele
immer
nur
das
Opfer.
綺麗事並べ歩いて
笑い合っても
Auch
wenn
wir
uns
mit
schönen
Worten
umgeben
und
zusammen
lachen,
雨が全てを流してく
der
Regen
wäscht
alles
weg.
別れを告げた日
本当は泣いていたよ
Am
Tag,
als
ich
mich
verabschiedete,
habe
ich
in
Wahrheit
geweint,
嘘の笑み
溶け
mein
falsches
Lächeln
löst
sich
auf.
迷い続け
悩み続け
Ich
zweifle
weiter,
leide
weiter,
強くなっていけると思うから
weil
ich
glaube,
dass
ich
dadurch
stärker
werden
kann.
迷い続け
悩み続け
Ich
zweifle
weiter,
leide
weiter,
こんな日々を笑い合える日まで
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
über
diese
Tage
lachen
können.
捨てきれぬ想い
ゆっくり息を止めて
Die
Gefühle,
die
ich
nicht
loslassen
kann,
halten
langsam
meinen
Atem
an,
瞳閉じて息を吐き
ich
schließe
die
Augen
und
atme
aus,
あの日思いだし
手の平強く握り
erinnere
mich
an
jenen
Tag,
balle
meine
Hand
fest
明日に願う
und
wünsche
mir
etwas
für
morgen.
繰り返す日々が
僕等を濡らしていく
Die
sich
wiederholenden
Tage
durchnässen
uns,
あの日描いた場所さえ
selbst
den
Ort,
den
wir
einst
malten.
どしゃぶりの夜は
ずっと鳴りやまない
In
dieser
sintflutartigen
Nacht
hört
es
nicht
auf
zu
weinen,
夜が泣く
鳴く
die
Nacht
weint,
weint.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Satoshi, Girugamesshu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.