クボタカイ - せいかつ - перевод текста песни на немецкий

せいかつ - クボタカイперевод на немецкий




せいかつ
Alltag
水色のワンピースを買った
Ich habe ein hellblaues Kleid gekauft
飲みかけの缶ビールの殻
Die leere Dose des angefangenen Biers
君は寝惚けたまま飲み干して
Du hast sie schlaftrunken ausgetrunken
苦くて気の抜けた声で「ごめん」
Mit bitterer, matter Stimme „Entschuldigung“
眠ったフリをして始まる朝
Der Morgen beginnt damit, dass ich so tue, als würde ich schlafen
憂鬱を押し付けた灰皿
Der Aschenbecher, belastet mit Melancholie
煙みたいにまだ漂ってる
Sie schwebt noch wie Rauch
なんで今言ったんだろう「ごめん」
Warum hast du wohl gerade „Entschuldigung“ gesagt?
ずれたままの 秒針が響く部屋
Der Raum, in dem der verstellte Sekundenzeiger tickt
間違ってない ぼくたちは若すぎた
Es war nicht falsch, wir waren zu jung
君は泣いている なぜか泣いている 分からないでいる
Du weinst, irgendwie weinst du, ich verstehe es nicht
溜まる言葉が 嘘になる前に 歌詞を書いている
Bevor die sich sammelnden Worte zu Lügen werden, schreibe ich diesen Text
「おやすみ」で訪れる暗がり
Die Dunkelheit, die mit „Gute Nacht“ kommt
くすんだ赤い糸の繋がり
Die Verbindung des matten roten Fadens
優しさで繋げとめる程に
Je mehr wir versuchen, es mit Freundlichkeit zusammenzuhalten,
首を絞めていたのか「ごめん」
Haben wir uns damit die Kehle zugeschnürt? „Entschuldigung“
薄らと目が慣れて薄明かり
Die Augen gewöhnen sich langsam an das Dämmerlicht
のくせ鮮明になると怖い
Doch wenn es klar wird, ist es beängstigend
おもむろに背け閉じた瞳
Plötzlich abgewandt, geschlossene Augen
「おはよう、それとさ昨日はごめん」
„Guten Morgen, und übrigens, entschuldige wegen gestern“
収穫を待つ 果実の様な二人
Wir beide sind wie Früchte, die auf die Ernte warten
いっそのこと 熟れないままでいたい
Ich würde lieber unreif bleiben
君は泣いている なぜか泣いている 分からないでいる
Du weinst, irgendwie weinst du, ich verstehe es nicht
溜まる言葉が 嘘になる前に 歌詞を書いている
Bevor die sich sammelnden Worte zu Lügen werden, schreibe ich diesen Text
君は泣いている なぜか泣いている 分からないでいる
Du weinst, irgendwie weinst du, ich verstehe es nicht
溜まる言葉が 嘘になる前に 歌詞を書いている
Bevor die sich sammelnden Worte zu Lügen werden, schreibe ich diesen Text
生活の音に包まれて 下手な優しさに包まれて
Umhüllt von den Geräuschen des Lebens, umhüllt von unbeholfener Freundlichkeit






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.