クボタカイ - ベッドタイムキャンディー2号 - перевод текста песни на немецкий

ベッドタイムキャンディー2号 - クボタカイперевод на немецкий




ベッドタイムキャンディー2号
Bettzeit-Bonbon Nr. 2
ベッドタイムキャンディ
Bettzeit-Bonbon
ベッドタイムキャンディ
Bettzeit-Bonbon
ベッドタイムキャンディ
Bettzeit-Bonbon
ベッドタイムキャンディ
Bettzeit-Bonbon
ベッドタイムキャンディ
Bettzeit-Bonbon
ベッドタイムキャンディ
Bettzeit-Bonbon
ベッドタイムキャンディ
Bettzeit-Bonbon
ベッドタイムキャンディ
Bettzeit-Bonbon
汚れっちまった悲しみに
Auf die befleckte Traurigkeit
今日も小雪の降りかかる
fällt auch heute leichter Schnee
ヒールでズレる二人の距離
Durch High Heels verrutscht die Distanz zwischen uns
アルコール混じりの白い吐息
Ein weißer Hauch, gemischt mit Alkohol
少しだけ火照った手を引いて
Ich nehme ihre leicht gerötete Hand
分かりやすい仕草ではにかんだ
Sie lächelte schüchtern mit einer deutlichen Geste
オレンジの光が揺れている
Das orange Licht flackert
曖昧なまんまの駆け引きで
Mit diesem vagen Taktieren
結局最後まで言い出せなかったな
Am Ende konnte ich es doch nicht sagen
そっと 鍵閉めて ぎゅっと 抱き締めた
Leise die Tür abgeschlossen, sie fest umarmt
305号室 口実
Zimmer 305 und ein Vorwand
シャワー待ちの静寂も愛しい
Selbst die Stille beim Warten auf die Dusche ist kostbar
愛が輪郭を溶かしていく
Liebe löst die Konturen auf
恋が人格を壊していく
Verliebtheit zerstört die Persönlichkeit
指先でなぞるように
Als ob ich mit den Fingerspitzen nachzeichne
深いとこまで知りたいなぁ ってさ
Möchte ich dich tief im Inneren kennenlernen, weißt du
ベッドタイムキャンディ
Bettzeit-Bonbon
ベッドタイムキャンディ
Bettzeit-Bonbon
ベッドタイムキャンディ
Bettzeit-Bonbon
ベッドタイムキャンディ
Bettzeit-Bonbon
ベッドタイムキャンディ
Bettzeit-Bonbon
ベッドタイムキャンディ
Bettzeit-Bonbon
ベッドタイムキャンディ
Bettzeit-Bonbon
ベッドタイムキャンディ
Bettzeit-Bonbon
くたびれたコンドーム
Ein benutztes Kondom
柔肌の一夜の回想中
Erinnerungen an eine Nacht mit weicher Haut
裸の天使が死んでいる朝に
An einem Morgen, an dem der nackte Engel tot ist
古い映画を垂れ流すテレビ
Der Fernseher, der einen alten Film abspielt
別に 何が良いとかどれこれが好きとか
Nicht, dass irgendwas besonders gut wäre oder ich dies oder jenes mag
切り取る意味 無い様な日々
Tage, die es nicht wert zu sein scheinen, herausgegriffen zu werden
だけどそれで良いのさ
Aber das ist schon in Ordnung so
もう それでどう?
Und, wie wär's damit?
傷を舐めて生きてこう
Lass uns weiterleben und unsere Wunden lecken
言えないような間違いも
Auch Fehler, über die man nicht sprechen kann
たまには悪くないでしょ
sind manchmal gar nicht so schlecht, oder?
傷に唇で蓋をして
Die Wunden mit Lippen verschließen
手探りで確かめあうのさ
Wir tasten uns aneinander heran, um uns zu vergewissern
疑い始めるとキリがないから
Denn wenn man anfängt zu zweifeln, hört es nie auf
嘘付いた口で口付け交わす
Mit Mündern, die gelogen haben, küssen wir uns
言わなくてもいい言葉たちや
Worte, die man nicht sagen muss, und
知らなくても良い話ばかり
Geschichten, die man besser nicht kennt
「別に気にしてないよ。」
„Ich mach mir nichts draus.“
上手く 誤魔化せないなあ ってさ
Ich kann es nicht gut verbergen, weißt du
ベッドタイムキャンディー 2
Bettzeit-Bonbon 2
ベッドタイムキャンディー 2
Bettzeit-Bonbon 2
ベッドタイムキャンディー 2
Bettzeit-Bonbon 2
ベッドタイムキャンディー 6
Bettzeit-Bonbon 6
ベッドタイムキャンディ
Bettzeit-Bonbon
ベッドタイムキャンディ
Bettzeit-Bonbon
ベッドタイムキャンディ
Bettzeit-Bonbon
ベッドタイムキャンディ
Bettzeit-Bonbon
あぁ さっきまでは
Ah, bis eben gerade
ここに君が
warst du hier
君が居たんだな
Du warst wirklich hier, nicht wahr?
下手な芝居も
Deine unbeholfene Schauspielerei
髪の匂いも
Der Duft deiner Haare
思い出は いつも 綺麗だな
Erinnerungen sind immer schön, nicht wahr?
ベッドタイムキャンディ
Bettzeit-Bonbon
ベッドタイムキャンディ
Bettzeit-Bonbon
ベッドタイムキャンディ
Bettzeit-Bonbon
ベッドタイムキャンディ
Bettzeit-Bonbon
ベッドタイムキャンディ
Bettzeit-Bonbon
ベッドタイムキャンディ
Bettzeit-Bonbon
ベッドタイムキャンディ
Bettzeit-Bonbon
ベッドタイムキャンディ
Bettzeit-Bonbon





Авторы: Kubotakai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.