Текст и перевод песни クリープハイプ - Shakaino Madoto Onaji Kousei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shakaino Madoto Onaji Kousei
Same School Window as Everyone Else
世界で1人だけだったの
I
was
the
only
one
in
the
world
誰より彼を愛してたの
Who
loved
him
more
than
anyone
でもお互いの事を思って
But
for
the
sake
of
each
other
別々の道を選んだの
We
chose
different
paths
ありきたりな話だけど
It's
a
common
story
そんな簡単な事じゃなくて
But
it's
not
that
simple
うまく言葉に出来ないけど
I
can't
quite
put
it
into
words
何より彼を愛してたの
But
I
loved
him
more
than
anything
あっ
何か似てる何か似てる
Oh,
it's
a
little
similar,
it's
a
little
similar
笑った顔がなんか似てる
Her
smiling
face
is
somehow
similar
何か似てる何か似てる
It's
a
little
similar,
it's
a
little
similar
もう一度笑って欲しかった
I
wanted
to
see
her
smile
again
しらねーしらねーしらねーしらねーしらねーしらねーしらねーよそれ
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
やむ負えず決断しました
I
had
no
choice
but
to
make
a
decision
手に負えず決断しましたあっ何か似てる何か似てる
Was
too
much
for
me
to
handle,
I
made
a
decision
Oh,
it's
a
little
similar,
it's
a
little
similar
前回の時と何か似てるなんか似てる何か似てる
It's
a
little
similar
to
last
time,
it's
a
little
similar,
it's
a
little
similar
幸せになる確率10%以下
The
probability
of
happiness
is
less
than
10%
いらねーいらねーいらねーいらねーいらねーいらねーいらねーよそれ
I
don't
need
it,
I
don't
need
it,
I
don't
need
it,
I
don't
need
it,
I
don't
need
it,
I
don't
need
it,
I
don't
need
it,
I
don't
need
it
こうやってバスドラ踏んでたら
When
I
was
playing
the
bass
drum
like
this
いつの間にかなんか売れ
Before
I
knew
it,
I
somehow
became
今ならなんとありきたりなギターリフもセットでついてきます
And
now,
for
a
limited
time,
you
can
get
a
typical
guitar
riff
with
it
なんか似てるなんか似てるなんか似てるなんか似てるなんか似てる
It's
a
little
similar,
it's
a
little
similar,
it's
a
little
similar,
it's
a
little
similar,
it's
a
little
similar
社会の窓と同じ構成
The
same
structure
as
a
social
window
うるせーうるせーうるせーうるせーうるせーうるせーうるせーうるせー
Shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up
余計なお世話だよ馬鹿
You're
just
being
a
busybody,
idiot
しらねーしらねーしらねーしらねーしらねーしらねーしらねーよそれ
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 尾崎 世界観, 尾崎 世界観
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.