Creep Hyp - ナイトオンザプラネット - перевод текста песни на немецкий

ナイトオンザプラネット - Creep Hypперевод на немецкий




ナイトオンザプラネット
Nacht auf dem Planeten
夜にしがみついて 朝で溶かして
Ich klammere mich an die Nacht, am Morgen lösche ich mich
何かを引きずって それも忘れて
Ich schleppe etwas mit mir, vergesse es wieder
だけどまだ苦くて すごく苦くて
Aber es schmeckt immer noch bitter, so verdammt bitter
結局こうやって何か待ってる
Und so warte ich erneut auf irgendetwas
ナイトオンザプラネット額縁にいれたポスター
Das "Nacht auf dem Planeten"-Poster im Rahmen
窓のそばの花のとなりに飾ってた
Hing ich neben den Blumen am Fenster auf
吹き替えよりも字幕で 二人で観たあの映画
Jenen Film sahen wir mit Untertiteln statt Synchronisation
巻き戻せば恥ずかしいことばかりで早送りしたくなる
Beim Zurückspulen nur Peinlichkeiten ich will vorspulen
思わず止めた最低の場面 出会った夜に言った台詞は
Ich pausierte ungewollt an der schlimmsten Stelle, was wir uns in jener Nacht sagten
ブラは外すけどアレは付けるから全部預けて
Den BH ziehst du aus, doch das setzt du auf, vertrau mir alles an
空は飛べないけどアレは飛べる
Fliegen kannst du nicht, aber das da kann es
愛とヘイトバイト 明日もう休もう 二人で一緒にいたい
Liebe und Hassjob, lass uns morgen schwänzen, ich will bei dir bleiben
夜にしがみついて 朝で溶かして
Ich klammere mich an die Nacht, am Morgen lösche ich mich
何かを引きずって それも忘れて
Ich schleppe etwas mit mir, vergesse es wieder
だけどまだ甘くて すごく甘くて
Aber es bleibt so süß, unerträglich süß
結局こうやって何か待ってる
Und so warte ich erneut auf irgendetwas
あの頃と引き換えに
Als Tausch für jene Zeit
字幕より吹き替えで
Mit Synchronisation statt Untertiteln
命より大切な子供とアニメを観る
Sehe ich Zeichentrick mit Kindern, wertvoller als mein Leben
いつのまにかママになってた
Plötzlich bist du Mutter geworden
このまま時間が止まればいいのになって思う瞬間が
In Momenten wünsche ich die Zeit würde einfrieren
この先つま先の先照らしてくれれば
Wenn sie nur den Weg nach vorn erleuchten würde
ナイトオンザプラネットじゃあって別れてから
Seit wir uns nach "Nacht auf dem Planeten" trennten
ジャームッシュは一体何本撮った
Wie viele Filme hat Jarmusch wohl gedreht?
今もあの花のとなりでウィノナライダーはタバコをくわえてる
Winona Rider steht immer noch rauchend neben den Blumen
ライターで燃やして一体何本吸った
Wie viele zündete sie mit dem Feuerzeug an?
最高の場面を焼きつけよう
Lass uns die beste Szene einbrennen
雨に濡れた帰り道は風で乾かそう
Den nassen Heimweg im Regen trocknet der Wind
久しぶりに観てみたけどなんか違って
Ich sah es nach Jahren alles wirkt anders
それでちょっと思い出しただけ
Und nur deshalb erinnerte ich mich daran
夜にしがみついて 朝で溶かして
Ich klammere mich an die Nacht, am Morgen lösche ich mich
何かを引きずって それも忘れて
Ich schleppe etwas mit mir, vergesse es wieder
だけどまだ苦くて すごく苦くて
Aber es schmeckt immer noch bitter, so verdammt bitter
結局こうやって何か待ってる
Und so warte ich erneut auf irgendetwas
ナイトオンザプラネット額縁にいれたポスター
Das "Nacht auf dem Planeten"-Poster im Rahmen
窓のそばの花のとなりに飾ってた
Hing ich neben den Blumen am Fenster auf
吹き替えよりも字幕で 二人で観たあの映画
Jenen Film sahen wir mit Untertiteln statt Synchronisation





Авторы: Sekaikan Ozaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.