Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody Like Me
Кто-то вроде меня
Oh,
no
no,
hey
yeah
О,
нет-нет,
хей,
да
AJ
Tracey,
I
see
you
right
there,
oh
yeah
AJ
Tracey,
вижу
тебя
прямо
здесь,
о
да
I
was
walking
through
the
club
like
a
soldier
Я
шел
по
клубу,
как
солдат
Had
to
pull
the
brakes
when
I
saw
her
(skrr)
Пришлось
тормозить,
когда
я
увидел
тебя
(скрр)
I
could
see
the
smile
on
her
face
Я
видел
улыбку
на
твоем
лице
She
was
there
whining
away
(sheesh)
Ты
там
изгибалась
(шиш)
I
saw
her
next
to
some
guy,
that's
a
minor
Я
видел
тебя
рядом
с
каким-то
парнем,
это
несерьезно
'Cause
the
only
thing
I
know
is
I
like
her
Потому
что
единственное,
что
я
знаю,
это
то,
что
ты
мне
нравишься
Look
like
she
want
somebody
else
on
her
rider
Похоже,
ты
хочешь
кого-то
еще
рядом
But
she
don't
know
she
playing
with
fire
Но
ты
не
знаешь,
что
играешь
с
огнем
It's
goin'
down,
goin'
down
Сейчас
все
начнется,
начнется
Baby
you
don't
even
know
what
you
started
Детка,
ты
даже
не
знаешь,
что
начала
Touchin'
down,
touchin'
down
Приземляюсь,
приземляюсь
'Cause
I
already
know
what
you
want
Потому
что
я
уже
знаю,
чего
ты
хочешь
You
already
know
Ты
уже
знаешь
We
ain't
gotta
talk
Нам
не
нужно
говорить
You
ain't
felt
anything
like
this
before
Ты
еще
не
чувствовала
ничего
подобного
No
way
(no
way)
Ни
за
что
(ни
за
что)
You
need
somebody
like
me,
somebody
like
me
Тебе
нужен
кто-то
вроде
меня,
кто-то
вроде
меня
You
need
somebody
like
me,
somebody
like
me
Тебе
нужен
кто-то
вроде
меня,
кто-то
вроде
меня
Somebody
like
me,
you
need
somebody
like
me
Кто-то
вроде
меня,
тебе
нужен
кто-то
вроде
меня
Somebody
like
Кто-то
вроде
You
already
know
Ты
уже
знаешь
We
ain't
gotta
talk
Нам
не
нужно
говорить
You
ain't
felt
anything
like
this
before
Ты
еще
не
чувствовала
ничего
подобного
No
way
(no
way)
Ни
за
что
(ни
за
что)
You
need
somebody
like
Тебе
нужен
кто-то
вроде
I
just
had
a
straight
henny
and
it's
kickin'
Я
только
что
выпил
чистый
хеннесси,
и
он
действует
Bro
that
ain't
a
Rolley
'cause
it's
tickin'
Братан,
это
не
Rolex,
потому
что
он
тикает
Bare
gyal,
I'm
the
starboy
so
I'm
pickin'
Много
девчонок,
я
звезда,
поэтому
я
выбираю
And
this
girls
strong
like
the
steamed
veggies
and
the
chicken
И
эта
девушка
сильная,
как
тушеные
овощи
и
курица
Livin'
in
the
hills,
that's
the
vision
Жить
на
холмах
- вот
мое
видение
But
at
the
moment
I
got
London
in
my
vision
Но
сейчас
у
меня
в
голове
Лондон
I
see
the
space
then
I
make
an
incision
Я
вижу
пространство,
а
затем
делаю
надрез
I
got
love
for
brothers
rockin'
Я
люблю
братьев,
которые
зажигают
I
ain't
bothered
if
you
isn't
Меня
не
волнует,
если
ты
не
такая
Pretty
gyal
got
my
heart
skippin'
Красивая
девушка
заставляет
мое
сердце
биться
чаще
Pendant
on
me
water
so
I'm
drippin'
Кулон
на
мне,
как
вода,
поэтому
я
капаю
Fiending
for
the
money
man
I'm
itchin'
Жажду
денег,
чувак,
меня
это
зудит
Wrist
whippin'
I
don't
need
a
cooker
in
the
kitchen
Взмахиваю
запястьем,
мне
не
нужен
повар
на
кухне
Nike
with
the
Fendi
man
I'm
swishin'
Nike
с
Fendi,
чувак,
я
рассекаю
Tryna
stop
the
powers,
man
are
wishin'
Пытаются
остановить
силу,
чуваки
мечтают
Them
man
are
out
droppin'
dimes,
stop
snitchin'
Эти
парни
сдают
друг
друга,
прекратите
стучать
And
I'm
doing
foreign,
doing
skrr
skrr
so
I'm
switchin'
И
я
катаюсь
на
иномарке,
делаю
скрр-скрр,
поэтому
переключаюсь
You
already
know
(you
know)
Ты
уже
знаешь
(знаешь)
We
ain't
gotta
talk
Нам
не
нужно
говорить
You
ain't
felt
anything
like
this
before
(trust
me)
Ты
еще
не
чувствовала
ничего
подобного
(поверь
мне)
No
way
(no
way)
Ни
за
что
(ни
за
что)
You
need
somebody
like
me,
somebody
like
me
Тебе
нужен
кто-то
вроде
меня,
кто-то
вроде
меня
You
need
somebody
like
me,
somebody
like
me
Тебе
нужен
кто-то
вроде
меня,
кто-то
вроде
меня
Somebody
like
me
(like
who?),
you
need
somebody
like
me
Кто-то
вроде
меня
(вроде
кого?),
тебе
нужен
кто-то
вроде
меня
Somebody
like
(trust)
Кто-то
вроде
(поверь)
You
already
know
(you
know)
Ты
уже
знаешь
(знаешь)
We
ain't
gotta
talk
Нам
не
нужно
говорить
You
ain't
felt
anything
like
this
before
(never)
Ты
еще
не
чувствовала
ничего
подобного
(никогда)
No
way
(no
way)
Ни
за
что
(ни
за
что)
Come
over,
get
to
know
me
(really
get
to
know
me)
Подойди,
познакомься
со
мной
(по-настоящему
познакомься)
I
can
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах
You
wanna
get
to
know
me
(you
wanna
get
to
know
me)
Ты
хочешь
познакомиться
со
мной
(ты
хочешь
познакомиться
со
мной)
How
'bout
I
meet
you
inside?
Как
насчет
того,
чтобы
я
встретил
тебя
внутри?
We
can
dip
out
of
this
party
(oh
yeah)
Мы
можем
свалить
с
этой
вечеринки
(о
да)
Come
jump
in
my
ride
Запрыгивай
в
мою
машину
And
you
can
get
to
know
me
И
ты
сможешь
узнать
меня
поближе
You
can
really
get
to
know
me
Ты
сможешь
по-настоящему
узнать
меня
поближе
You
already
know
(you
know)
Ты
уже
знаешь
(знаешь)
We
ain't
gotta
talk
(no
we
don't,
no
we
don't)
Нам
не
нужно
говорить
(нет,
не
нужно,
нет,
не
нужно)
You
ain't
felt
anything
like
this
before
(never
ever)
Ты
еще
не
чувствовала
ничего
подобного
(никогда)
No
way
(no
way)
Ни
за
что
(ни
за
что)
You
need
somebody
like
me
(like
who?),
somebody
like
me
(like
me)
Тебе
нужен
кто-то
вроде
меня
(вроде
кого?),
кто-то
вроде
меня
(вроде
меня)
You
need
somebody
like
me,
somebody
like
me
Тебе
нужен
кто-то
вроде
меня,
кто-то
вроде
меня
Somebody
like
me
(trust
me),
you
need
somebody
like
me
Кто-то
вроде
меня
(поверь
мне),
тебе
нужен
кто-то
вроде
меня
Somebody
like
Кто-то
вроде
You
already
know
(you
know)
Ты
уже
знаешь
(знаешь)
We
ain't
gotta
talk
Нам
не
нужно
говорить
You
ain't
felt
anything
like
this
before
(never
ever)
Ты
еще
не
чувствовала
ничего
подобного
(никогда)
You
need
somebody
like
Тебе
нужен
кто-то
вроде
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID CRAIG ASHLEY, GRANT CHE WOLTON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.