クレイジーケンバンド - 37℃ (iTunes Originals Version) - перевод текста песни на английский

37℃ (iTunes Originals Version) - クレイジーケンバンドперевод на английский




37℃ (iTunes Originals Version)
37℃ (iTunes Originals Version)
それにしても なんだろうな
Darling, you are something else tonight
この生あったかい感じは妙だよな
The warmth radiating from you is almost surreal
嵐の前触れかな
Is it a sign of a storm approaching?
空気の読めない 勘違いオヤGみたいな
Like an oblivious old man trying to flirt
情欲が暴走始めたかな
Your passions are running wild
夜風はキラめき出す プールのあとの微熱
The night air shimmers like a heated pool
ブルブル I Got Mail ケツのポケット震わせる
My phone vibrates in my pocket, a gentle reminder
ハマカラーって言えばFUKUZO
In Yokohama, FUKUZO is the name
ワンポイント タツノオトシゴ
A single seahorse adorns your shirt
ヒル薬局でバスミルクとあのねのね...
At the pharmacy, bubble bath and...
Every Sunday Monday Tuesday Wednesday
Every Sunday Monday Tuesday Wednesday
Thursday Friday Saturday
Thursday Friday Saturday
目覚めるといつもSunshine Day
I wake up to a beautiful day
俺のT-Bone 溶かすT-Back
Your T-bone steak melts away, revealing your T-back
ジャグるバブルバス
Bubbles dance in the bath
沸かし湯の湯のけむり
The steam from the hot water fills the air
いつしかこの状況に慣れて来て woo baby
I've grown accustomed to this situation, baby
ツイツイ想いが込み上げる oh
My thoughts race uncontrollably
なんだかTripping 目が眩んで woo baby
I feel like I'm tripping, my vision blurs
フラフラ立ちくらみするほど oh yeah
I'm so dizzy, I can barely stand
ホラホラ AirMac onLine
Look, the AirMac's online
Ipodにはcool sound入り込む
Cool music fills my iPod
Partyシャッフルの終わりは
When the party shuffle ends
いつものように誰も知らない I can¥t stop my self
I'll be alone again, I can't stop myself
夜風はキラめき出す プールのあとの微熱
The night air shimmers like a heated pool
石畳がハンドル ガタゴト震わせる
The cobblestones rattle beneath my tires
ユニオンの買い物袋
Union shopping bags in hand
食品に雑貨にイロイロ
Groceries, toiletries, and more
買い込んで帰ろう
Let's go home and cook
アボガドも買ってカリフォルニア・ロール
We'll make avocado sushi rolls
Every Sunday Monday Tuesday Wednesday
Every Sunday Monday Tuesday Wednesday
Thursday Friday Saturday
Thursday Friday Saturday
7人目今夜こそゲトれ
Tonight, I will finally find my seventh
俺のT-Bone 溶かすT-back
Your T-bone steak melts away, revealing your T-back
ハグるバブルバス
I'll hold you close in the bubble bath
夏の夜の湯のけむり
The steam from the hot water envelops us
ユラユラ フワフワ ワンピースの裾が
Your sundress sways gently
お友達を 手招きする
Inviting my touch
久しぶり hey はじめまして nice to meet you
It's been a while, my dear
さっきからあの人と目が合うのよ
I've been watching you from across the room
それにしても なんだろうな
Darling, you are something else tonight
この生あったかい感じは妙だよな
The warmth radiating from you is almost surreal
夏風邪の仕業かな?
Is it a summer cold?
空気の読めない 勘違いオヤGみたいな
Like an oblivious old man trying to flirt
情欲が暴走始めたかな?
Your passions are running wild






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.