クレイジーケンバンド - SUMMER TIME - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни クレイジーケンバンド - SUMMER TIME




SUMMER TIME
SUMMER TIME
お日様の匂い
The sun's scent
続くHOLIDAY
The following HOLIDAY
忙しすぎたEVERY DAY
A very busy EVERY DAY
余裕のあるONE DAY
A ONE DAY with free time
IRIEな気分で
With an IRIE mood
WOOD DECK素足で
Barefoot on the WOOD DECK
靴に入り込んだ
Only the
思い出だけ持ち帰り
Memories brought back
向かう先は
stuck in my shoes
どうする? 何する?
What to do? Where to go?
流れでDRIVE THROUGH
Let's go for a DRIVE THROUGH
海沿いで
At the beach
夕日見ながら
Watching the sunset
最高の音楽みんなで聴いて
Listening to great music with everyone
酔い痴れて
Intoxicated
忘れかけてたあの人のこと
That person I had almost forgotten about
もう忘れたはずだけど
I should have forgotten about him by now
結局めぐる 想いだけで
But I keep going back to those thoughts
ただLOOPするだけで
Just going around in circles
ちょっと行ったらRIDDIMが聞こえてきて
A little while later, I heard a RIDDIM
人だかりかき分け 渦にまみれ
I pushed through the crowd and joined the throng
乾いたSNARE DRUMが響きわたり
The dry SNARE DRUM resounded
想い呼び覚ます 心振るわす 涙溢れる
It stirred my emotions, it moved me, it brought tears to my eyes
MELODY
MELODY
忘れかけてたあの人のこと
That person I had almost forgotten about
もう忘れたはずだけど
I should have forgotten about him by now
結局めぐる 想いだけで
But I keep going back to those thoughts
ただLOOPするだけで
Just going around in circles
ちょっと行ったらRIDDIMが聞こえてきて
A little while later, I heard a RIDDIM
人だかりかき分け 渦にまみれ
I pushed through the crowd and joined the throng
乾いたSNARE DRUMが響きわたり
The dry SNARE DRUM resounded
想い呼び覚ます 心振るわす 涙溢れる
It stirred my emotions, it moved me, it brought tears to my eyes
MELODY
MELODY
もうすっかり暗くなって
It's already gotten dark
夏の夜の薫り漂う
The summer night's fragrance fills the air
包まれる
I'm enveloped in it
お月様の光
The moonlight
海に反射して
Reflecting off the ocean
波の音 耳すまして
I listen to the sound of the waves
今日もこうして そして感謝
Today as well, and in thanks





Авторы: K.yokoyama, A.sugawara, a.sugawara, k.yokoyama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.