クレイジーケンバンド - True Colors - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни クレイジーケンバンド - True Colors




True Colors
True Colors
山下埠頭 7号上屋
山下埠頭 7号上屋
今日も一日 無事で良かったな
Darling, today was a good day
さあ終わりだ顔を洗って
It's finished, so let's wash our faces
白いツナギをスーツに着替えて
Change out of our white overalls into suits
そう今夜はFRIDAYだ
Because tonight is FRIDAY
長者町へ飛んでけFly Away
Let's fly away to Nagacho
夕陽はオレンジ 雲はライト・ブラウン
The sunset is orange, the clouds are light brown
横浜ベイブリッジ 混じりあうTrue Colors
True Colors blend on the Yokohama Bay Bridge
幻想的マリンタワーの
The Marine Tower is fantastic
青いライト煌めく空も
Its blue lights twinkle in the sky
さあ今夜は騒ごう
Let's have a blast tonight
長者町へHere We Go!
Nagacho, here we go!
三浦海岸行きの赤い車両が今
A red train bound for Miurakaigan is passing now
緑の高架 通過してく
Through the green overpass
熱い夜が 今始まる
A hot night is about to begin
泳ぎ疲れて目覚めれば
Awakening, exhausted from swimming
木目のステーションWGNの後部座席
In the back seat of the wood-paneled WGN station wagon
甘い夜風が頬を打つ
A sweet night breeze caresses our cheeks
もうすぐ着くよ ほら みんな目を覚まして
We're almost there, wake up everyone
それにしたって 興奮しちゃうよ
I can't help but get excited
なんだか今日は 叫びたい気分
I feel like shouting today
宵の口からこの調子だあ
This is how it is from the early evening
黒いバイクで登場シンヤ
Shinya arrives in a black motorcycle
さあ今夜は騒ごう
Let's have a blast tonight
長者町で遊ぼう!
Let's party in Nagacho!
三浦海岸行きの最終電車が今
The last train bound for Miurakaigan is passing now
緑の高架 通過してく
Through the green overpass
熱い夜が 続いて行く
A hot night continues





Авторы: 横山 剣, 横山 剣


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.