クレイジーケンバンド - せぷてんばぁ (Original Ver.) - перевод текста песни на немецкий




せぷてんばぁ (Original Ver.)
September (Original Ver.)
恋はあの日で終ったの
Die Liebe endete an jenem Tag.
またいつもの一人ぼっち
Wieder allein, wie immer.
せぷてんばぁ 夏はもう後ろ姿
September, der Sommer zeigt schon seinen Rücken.
ありがちな恋の唄です
Es ist ein ziemlich gewöhnliches Liebeslied.
楽しく過ごした事しか 今は想い出せないけど
An nichts als die schöne Zeit, die wir hatten, kann ich mich jetzt erinnern.
せぷてんばぁ 9月は胸に来ますね
September, der September trifft mitten ins Herz, nicht wahr?
明日は会社を休みます
Morgen nehme ich mir frei von der Arbeit.
どうしてみんな別れ間際に
Warum nur erzählen alle kurz vor der Trennung
綺麗な嘘をつくのでしょう
solche schönen Lügen?
二度と顔も見たくないのに
Obwohl sie dein Gesicht nie wieder sehen wollen,
友達でいようなんて
sagen sie Dinge wie 'Lass uns Freunde bleiben'.
横須賀線の最終で
Mit dem letzten Zug der Yokosuka-Linie
鎌倉の海に来ました
kam ich ans Meer bei Kamakura.
やっぱり心の奥であなたを
Tief in meinem Herzen hege ich wohl doch
少し恨んでいるのです
einen kleinen Groll gegen dich.
どうしてみんな別れ間際に
Warum nur erzählen alle kurz vor der Trennung
綺麗な嘘をつくのでしょう
solche schönen Lügen?
二度と顔も見たくないのに
Obwohl sie dein Gesicht nie wieder sehen wollen,
幸せになれよなんて
sagen sie Dinge wie 'Werde glücklich'.
横須賀線の最終が
Als der letzte Zug der Yokosuka-Linie
車両基地で眠った頃
im Depot zur Ruhe kam,
私も冷たい9月の海で
schlief auch ich am kalten Septembermeer,
泣きつかれて眠りました
erschöpft vom Weinen, ein.
泣きつかれて眠りました
Erschöpft vom Weinen, schlief ich ein.
明日は会社を休みます
Morgen nehme ich mir frei von der Arbeit.





Авторы: 横山 剣, 横山 剣


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.