クレイジーケンバンド - ランタン - перевод текста песни на немецкий

ランタン - クレイジーケンバンドперевод на немецкий




ランタン
Laterne
ランタンの赤が目に痛い そう目に痛い 目に痛い 痛い
Das Rot der Laterne schmerzt in den Augen, ja, es schmerzt in den Augen, schmerzt in den Augen, schmerzt
あいつとの夏も終わって で、グッとね 来たんだね
Der Sommer mit ihr ist auch vorbei, und dann, zack, hat es mich getroffen, nicht wahr?
わけもなく歩く中華街さ 中華街の茶楼
Ich laufe grundlos durch Chinatown, ein Teehaus in Chinatown.
することもなくtwilight time
Nichts zu tun zur Dämmerungszeit.
待つふりで暇つぶしたい
Ich möchte Zeit totschlagen, indem ich so tue, als würde ich warten.
目に目に目に目に痛い そう目に痛い 目に痛い 痛い
In den Augen, Augen, Augen, Augen schmerzt es, ja, es schmerzt in den Augen, schmerzt in den Augen, schmerzt.
迷走の日々に病んで ね、ちょっとね 手相をね
Krank von den Tagen des Umherirrens, hey, vielleicht nur ein bisschen, meine Handlesung, weißt du?
真の隠者は街を徘徊 山籠りなんて柄じゃない
Ein wahrer Einsiedler streift durch die Stadt; sich in den Bergen zu verstecken, ist nicht mein Stil.
視界横切るボムなhip line
Eine Bomben-Hüftlinie kreuzt mein Blickfeld.
108の煩悩捨てんのかい?
Soll ich etwa die 108 weltlichen Begierden wegwerfen?
Run turn turn around
Run turn turn around
恋はsex? drug? hip hop? doo wop?
Ist Liebe Sex? Drogen? Hip Hop? Doo Wop?
Run turn chinatown
Run turn chinatown
俺のred light so red hot romance
Mein rotes Licht, so eine heiße Romanze.
ランタンの赤が目に痛い そう目に痛い 目に痛い 痛い
Das Rot der Laterne schmerzt in den Augen, ja, es schmerzt in den Augen, schmerzt in den Augen, schmerzt
良縁は嘘みたいに ね、ヒョンとね あるんだね
Gutes Schicksal in der Liebe kommt wie aus dem Nichts, hey, taucht einfach auf, nicht wahr?
逃していたらどんなlife style
Hätte ich sie verpasst, was für ein Lebensstil wäre das?
幸運の女神はT back style
Die Glücksgöttin trägt T-Back-Style.
目が覚めるほどasian beauty
Eine asiatische Schönheit, so atemberaubend, dass man aufwacht.
まるで「china wine」みたいなline
Eine Figur fast wie "China Wine".
Run turn turn around
Run turn turn around
恋はsex? drug? hip hop? doo wop?
Ist Liebe Sex? Drogen? Hip Hop? Doo Wop?
Run turn chinatown
Run turn chinatown
俺のred light so red hot
Mein rotes Licht, so glühend heiß.
目に目に目に目に痛い そう目に痛い 目に痛い 痛い
In den Augen, Augen, Augen, Augen schmerzt es, ja, es schmerzt in den Augen, schmerzt in den Augen, schmerzt.
迷走の日々に病んで ね、ちゃっとね 手相をね
Krank von den Tagen des Umherirrens, hey, mal schnell, meine Handlesung, bitte?
真の隠者は街を徘徊 山籠りなんて柄じゃない
Ein wahrer Einsiedler streift durch die Stadt; sich in den Bergen zu verstecken, ist nicht mein Stil.
視界横切るボムなhip line
Eine Bomben-Hüftlinie kreuzt mein Blickfeld.
108の煩悩捨てんのかい?
Soll ich etwa die 108 weltlichen Begierden wegwerfen?
ホリデーはこれから 風水で読むこの先は
Der Urlaub beginnt jetzt; wenn ich die Zukunft mit Feng Shui lese...
西かな東かな 次は冷静に決めようか
Ist es Westen oder Osten? Sollen wir das nächste Mal ruhig entscheiden?
今よりふたりは もっと深くなれるかな?
Können wir beide uns noch näherkommen als jetzt?
ランタンの灯りに照らされて恋の相談だ 多謝!
Beleuchtet vom Licht der Laterne, das ist eine Liebesberatung. Vielen Dank!





Авторы: Crazy Ken, crazy ken


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.