Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アタシハ
モットモットモット
Ich
will
mehr,
mehr,
mehr,
ヨクバリワガママニナル
werde
gieriger
und
egoistischer.
コノママアナタヲギュット
トジコメタイノ
Ich
möchte
dich
einfach
so
fest
einsperren.
見ているだけ
想ってるだけと決めてたけど
Ich
hatte
beschlossen,
nur
zu
schauen
und
nur
zu
denken,
ホンノチョットデモナガク
コウシテトナリニイタイヨ
aber
ich
möchte
auch
nur
ein
bisschen
länger
so
neben
dir
sein.
ドッカデスゴイジュウタイ
シテイナイカナ
Ich
frage
mich,
ob
es
irgendwo
einen
großen
Stau
gibt.
大好きだよ
ブレーキはもう効かない
Ich
liebe
dich
so
sehr,
die
Bremsen
funktionieren
nicht
mehr.
言葉の裏
感じてる誰かに
Ich
spüre
jemanden
hinter
deinen
Worten.
太刀打ちできないなら
Wenn
ich
nicht
mithalten
kann,
今だけでも
一瞬だけでも
dann
will
ich,
auch
wenn
es
nur
für
jetzt,
nur
für
einen
Moment
ist,
あなたの心を一人占めしたい
dein
Herz
ganz
für
mich
alleine
haben.
ミツメテ
ズットズットズット
セノビシテデモオイツキタクテ
Ich
starre
dich
an,
immer,
immer,
immer,
möchte
dich
einholen,
auch
wenn
ich
mich
strecken
muss.
カラカワレルノスキダケド
コドモジャヤナノ
Ich
mag
es,
wenn
du
mich
neckst,
aber
ich
bin
kein
Kind
mehr.
一番怖がり
でも
一番強い気持ち
Ich
habe
am
meisten
Angst,
aber
auch
die
stärksten
Gefühle.
キガツケバマドノソトハ
ミナレタイツモノケシキ
Wenn
ich
merke,
dass
draußen
vor
dem
Fenster
die
gewohnte
Landschaft
ist,
オキニイリノサカミチガ
セナカヲオシタ
hat
mich
mein
Lieblingshügelweg
angeschoben.
見れなかった横顔
もうそらさない
Ich
werde
mein
Blick
nicht
mehr
von
deinem
seitlichen
Profil
abwenden,
das
ich
vorher
nicht
sehen
konnte.
この賭けには全部つぎこむんだ!
Ich
setze
alles
auf
diese
Wette!
勇気は恋の威力
Mut
ist
die
Kraft
der
Liebe.
今この胸と同じ早さで
Ich
will
jetzt
dein
Herz
genauso
schnell
あなたの心もドキドキさせたいの
zum
Rasen
bringen,
wie
meines
schlägt.
言葉の裏
感じてる誰かに
Ich
spüre
jemanden
hinter
deinen
Worten.
太刀打ちできないなら
Wenn
ich
nicht
mithalten
kann,
今だけでも
一瞬だけでも
dann
will
ich,
auch
wenn
es
nur
für
jetzt,
nur
für
einen
Moment
ist,
あなたの心を一人占めしたい
dein
Herz
ganz
für
mich
alleine
haben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 日向 めぐみ, 本間 昭光, 本間 昭光, 日向 めぐみ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.