グランブルーファンタジー - カフェdeパーリナイ ダンチョのお悩み俺らがまるっと秒で解決編SP ~Lowain Ver.~ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни グランブルーファンタジー - カフェdeパーリナイ ダンチョのお悩み俺らがまるっと秒で解決編SP ~Lowain Ver.~




カフェdeパーリナイ ダンチョのお悩み俺らがまるっと秒で解決編SP ~Lowain Ver.~
Cafe de Partynight Danchos Advice for Solving Your Problems on the Spot SP ~Lowain Ver.~
ローアイン「はいはいはいはーいローアインのお悩み相談室キタコレ」
Lowain, "Alright, alright, alright. It's Lowain's advice box! Here we go!"
エルセム「ちょま、オメ自分のお悩み絶賛ペッディング中じゃん?」
Elsem, "Hold on, dude, didn't you say you had a bunch of problems of your own that are still unsolved?"
ローアイン「っだコラ。マジパーフェクションな男よ俺は?」
Lowain, "What? I'm the perfect guy for this, you know?"
トモイ「いやーさすがだわー。てかどこいったキャタリナさん問題」
Tomoe, "Wow, I'm impressed. So where did the whole Catalina issue go?"
ローアイン「ッゼコラダボ! つか今日は議題ちげーから。
Lowain, "Screw that! And besides, that's not the topic today.
っつーわけで皆様のお悩み解決編いってみましょー!」
So let's get started on solving your problems!
「大丈夫っすよ。全部勢いでなんとかなる的な?
"'Don't sweat it. We can blow through anything with sheer force of will.'"
ちょ、ダンチョも一緒に言ってみ?」
Hey, Danchou, why don't you say it with me?
「ハイ、『だよねー!』」
"'That's right!'"
エルセム・トモイ「『だよねー!』」
Elsem & Tomoe, "'That's right!'"
3人「でーすーよーねー! ウェーイ!」
All three, "That's how it's gonna be, baby! Yeah!"
エモってオチてもダチ公がいるじゃん?
If you're feeling down, I've got your back
騒いで忘れりゃ明日が来るじゃん?
Just forget about it all, it'll be over in a flash
俺らと一緒にやらかせダチ公
Let's go wild and make a fool of ourselves
ノリで行けよ! ハイ、スリートゥーワン!!
Come on, let's do it! One, two, one!
いつものサ店で待ってっから
I'll be waiting for you at the usual spot
モンティー飲んでダベろうぜ(Fu! Fu-!!)
Let's chill and have a drink (Cheers!)
夜になったらビールにチェンジで?
When the night comes, we'll switch to beer
オールいっちゃう? なう・パリナイ!
Are we going all night? Party time, now!
テンアゲでReady Go!!
Get pumped and ready to go!
エルセム「ちょ待てし。なんか内容薄くね?」
Elsem, "Hang on a sec, dude. Isn't this a bit thin?"
ローアイン「あ? なこたねーべ。んじゃお悩み解決の秘訣パート2聞いちゃう的な?」
Lowain, "What? It's fine. So you want to hear the secret to problem-solving part 2?"
トモイ「それって何よ的な。」
Tomoe, "What's that supposed to mean?"
ローアイン「夢よ」
Lowain, "Dreams."
エルセム「ギャッハ! 出たわコレ!」
Elsem, "Haha! There it is!"
トモイ「ぶははは! 適当すぎんだろマジ」
Tomoe, "Hahaha! That's seriously just making stuff up!"
ローアイン「ちょ待て最後まで聞けし。つか2番はじまっから。いくぜオイー!」
Lowain, "Hey, hold on until the end. And now, the second verse is starting. Here we go!"
3人「ウェーイッス!!」
All three, "Yeah, baby!"
とりまダチ公とトッポブで豪遊?
For now, let's go all out and explore with our friends
マブいナオンとギュステでバケる?
Let's get hyped up and go wild together
一番大事さメラメラ妄想
The most important thing is to keep dreaming
ガチで行けよ! ハイ、スリートゥーワン!
Come on, let's do it! One, two, one!
アレな夢でも持ってりゃ違うべ
Even a strange dream can make all the difference
立ち上がろうぜ、なあダチ公!(Fu! Fu-!!)
Let's get back on our feet, my friend! (Cheers!)
この際妄想ガンガン燃やして
Let's take our imaginations and run wild
アタマの中でも?なう・パリナイ
Even in your head, you can party all night long
あげぽよでReady Go!
Get hyped up and ready to go!
ローアイン「キャタリナさん!」(キャタリナさん!)
Lowain, "Catalina!" (Catalina!)
「マブさがマジマジパネーション!」(ウェッサイ!)
"'Your awesomeness is off the charts!" (Yo!)
エルセム「ゆぐゆぐ!(ゆぐゆぐ!)ゆぐゆぐ!(ゆぐゆぐ!)」
Elsem, "Groovy! (Groovy!) Groovy! (Groovy!)"
ローアイン「エルっちキタコレ星晶獣!」(デカキュー!)
Lowain, "Elsem, with the astral weapon!" (Awesome!)
トモイ「フーちゃんも!」
Tomoe, "What about Fuu?"
ローアイン「いやフーちゃんあのキツそうな所マジッベーな」
Lowain, "Yeah, well, Fuu's in a tough spot."
エルセム・トモイ「それな!」
Elsem & Tomoe, "Yeah!"
ローアイン「っつーわけッスよダンチョ。きゃわたんだらけで
Lowain, "Anyway, Danchou, being surrounded by all these cuties
世の中マジパラ状態ってっからウェーイ!(FOOOO!)」
makes the world a freaking paradise! (Yeah!)"
「って次第ッスよ。マジで。」
"'That's how it is. For real.'"
いつものサ店で待ってっから
I'll be waiting for you at the usual spot
モンティー飲んでダベろうぜ
Let's chill and have a drink
夜になったらビールにチェンジで?
When the night comes, we'll switch to beer
オールいっちゃう?なう・パリナイ
Are we going all night? Party time, now
アレな夢でも持ってりゃ違うぜ
Even a strange dream can make all the difference
立ち上がろうぜ、なあダチ公!(Fu! Fu-!!)
Let's get back on our feet, my friend! (Cheers!)
この際妄想ガンガン燃やして
Let's take our imaginations and run wild
アタマの中でも?なう・パリナイ
Even in your head, you can party all night long
K・B・S・NだReady Go!
K・B・S・N, ready to go!
3人「ッシャオラー!」
All three, "Get ready to party!"
ローアイン「ウェイウェイウェーイ!」
Lowain, "Yeah, baby!"
エルセム「いやー最高っしょこれ!」
Elsem, "This is the best!"
ローアイン「これキタコレー!」
Lowain, "This is it!"
トモイ「きもちいーぜー!」
Tomoe, "This feels great!"
ローアイン「マジパないっしょ! お、キャタリナさーん!
Lowain, "This is awesome! Whoohoo, Catalina!
俺らとわちゃわちゃしませんかー!」
Why don't you come and party with us!"
トモイ「フーちゃんもー!」
Tomoe, "Fuu too!"





Авторы: Bassy, 園田ソイヤ太郎, 成田勤


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.