ケツメイシ - 1日 - перевод текста песни на немецкий

1日 - ケツメイシперевод на немецкий




1日
Ein Tag
気にしないで 人の目なんて
Kümmere dich nicht um die Blicke anderer.
無理しないで 過ごせる時があって
Es gibt Zeiten, in denen du es ruhig angehen lassen kannst, ohne dich zu überanstrengen.
また新鮮な気持ちになって
Und fühlst dich wieder frisch.
また前進で 大きくなって
Und gehst wieder voran, wirst größer.
見えてくる 見えてくる
Es wird sichtbar, es wird sichtbar.
自分の生き方が
Meine eigene Lebensweise.
見えてくる 見えてくる
Es wird sichtbar, es wird sichtbar.
何しよう? とかは無しにしよう
Was sollen wir tun? Lassen wir das mal sein.
今日はダラダラただ馬鹿な日にしよう
Heute machen wir einfach einen faulen, albernen Tag daraus.
仕事は休み
Ich hab frei von der Arbeit.
辛いことは明日に こなすし
Schwierige Dinge erledige ich morgen.
過ごす今日はただ楽に
Den heutigen Tag verbringe ich einfach entspannt.
時計の針すら気にしない
Selbst die Zeiger der Uhr sind mir egal.
そんなもんは俺に何も意味しない
So etwas bedeutet mir nichts.
外は晴々 俺の為かね
Draußen ist es strahlend sonnig, vielleicht für mich?
ぶらり散歩も行き先あてはねぇ
Ein Spaziergang ohne bestimmtes Ziel.
から帰ったら即寝 起きたら夜で
Also, wenn ich nach Hause komme, schlafe ich sofort ein, wache auf und es ist Nacht.
朝まで飲んで 仕事も飛んでも
Trinke bis zum Morgen, auch wenn ich die Arbeit verpasse.
別にめげずに 自分責めずに
Ohne mich entmutigen zu lassen, ohne mir Vorwürfe zu machen.
過ごす休日すごく充実
So verbringe ich meinen freien Tag, sehr erfüllend.
ナマケモノ たわけ者
Faultier, Dummkopf.
俺にとっちゃ全部 褒め言葉なの
Für mich sind das alles Komplimente.
何もしない日
Ein Tag, an dem man nichts tut,
わりと意外に大事 脱力こそ活力になる
ist erstaunlich wichtig. Entspannung wird zu neuer Energie.
何も無いようでそこにある
Es scheint nichts zu sein, aber es ist da.
幸せな大切な1日が
Ein glücklicher, wertvoller Tag.
いつもと変わらない日になる
Es wird ein Tag wie jeder andere.
明けて暮れても俺の1日
Von früh bis spät, mein Tag.
まず目覚まし余裕で消し
Zuerst stelle ich den Wecker locker aus.
起きる気持ちあるようでなくて二度寝
Ich habe Lust aufzustehen, aber auch nicht, also schlafe ich weiter.
身も蓋も無いような夜明け
Ein Morgen ohne Sinn und Verstand.
昼過ぎには腹減って目覚め
Nach Mittag wache ich mit knurrendem Magen auf.
外が晴れなら寝起きからカレー
Wenn es draußen sonnig ist, gibt's Curry direkt nach dem Aufstehen.
覚めた目 冴えた頭で立てる 予定は未定
Mit wachen Augen und klarem Kopf schmiede ich Pläne noch unbestimmt.
ならばなんてまた金 握りしめて
Na dann, wieder Geld in die Hand genommen.
向かう先 自転車でパチンコへ
Das Ziel: mit dem Fahrrad zum Pachinko.
あっ きっとね勝ちまくってね
Ach, ich werde sicher fett gewinnen.
晩御飯は豪勢にね なんて
Das Abendessen wird üppig, so was in der Art.
勝つ気満々に後悔しねぇ
Ich bin fest entschlossen zu gewinnen und werde es nicht bereuen.
外はいい天気なのに能天気
Draußen ist schönes Wetter, und ich bin sorglos.
それが俺的 休日するべき
Das ist meine Art, einen freien Tag zu verbringen.
そんな目的 果たす喜び
Die Freude, ein solches Ziel zu erreichen.
のびのびと休みの日
Ein entspannter freier Tag.
何も無いようでそこにある
Es scheint nichts zu sein, aber es ist da.
幸せな大切な1日が
Ein glücklicher, wertvoller Tag.
いつもと変わらない日になる
Es wird ein Tag wie jeder andere.
明けて暮れても俺の1日
Von früh bis spät, mein Tag.
昼下がりの
Am späten Nachmittag,
午後の太陽に起こされとどめの目覚ましの音
geweckt von der Nachmittagssonne und dem endgültigen Weckerklingeln.
眠気まなこ こすりそろそろと
Ich reibe mir die schläfrigen Augen, langsam.
起き上がり眺める窓の外
Stehe auf und schaue aus dem Fenster.
どこ行こう何しよう
Wohin soll ich gehen, was soll ich tun?
まずテレビ昼ドラ
Zuerst Fernsehen, eine Seifenoper am Nachmittag.
そのままダラダラワイドショー
Danach einfach weiter faulenzen mit einer Talkshow.
これでいいの自問自答
Ist das wirklich in Ordnung? frage ich mich.
暗くなる前 ジムでも行こう
Bevor es dunkel wird, gehe ich vielleicht ins Fitnessstudio.
鍛え上げて流す汗やめられない
Trainieren und schwitzen, darauf kann ich nicht verzichten.
隣走るハゲたオヤジには負けられない
Gegen den kahlköpfigen alten Kerl, der neben mir läuft, kann ich nicht verlieren.
だらしない腹見て仕上げサウナ
Ich betrachte meinen schlaffen Bauch und gehe zur Krönung in die Sauna.
鏡の前少しは締まったかな?
Vor dem Spiegel, bin ich ein bisschen straffer geworden?
外は気持ちいい夜風吹かれ
Draußen weht ein angenehmer Abendwind.
我慢できない家までお酒どこかで
Ich kann es nicht aushalten, irgendwo auf dem Weg nach Hause etwas trinken.
流した汗だけならなんて
Nur weil ich so viel geschwitzt habe, oder?
飲んで食って結局朝まで
Trinke und esse, und am Ende bis zum Morgen.
気にしないで 人の目なんて
Kümmere dich nicht um die Blicke anderer.
無理しないで 過ごせる時があって
Es gibt Zeiten, in denen du es ruhig angehen lassen kannst, ohne dich zu überanstrengen.
また新鮮な気持ちになって
Und fühlst dich wieder frisch.
また前進で 大きくなって
Und gehst wieder voran, wirst größer.
見えてくる 見えてくる
Es wird sichtbar, es wird sichtbar.
自分の生き方が
Meine eigene Lebensweise.
見えてくる 見えてくる
Es wird sichtbar, es wird sichtbar.
何も無いようでそこにある
Es scheint nichts zu sein, aber es ist da.
幸せな大切な1日が
Ein glücklicher, wertvoller Tag.
いつもと変わらない日になる
Es wird ein Tag wie jeder andere.
明けて暮れても俺の1日
Von früh bis spät, mein Tag.
何も無いようでそこにある
Es scheint nichts zu sein, aber es ist da.
幸せな大切な1日が
Ein glücklicher, wertvoller Tag.
いつもと変わらない日になる
Es wird ein Tag wie jeder andere.
明けて暮れても俺の1日
Von früh bis spät, mein Tag.





Авторы: 大塚 亮二, 吉田 大蔵, 大塚 亮二, 吉田 大蔵


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.