Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
気にしないで
人の目なんて
Kümmere
dich
nicht
um
die
Blicke
anderer.
無理しないで
過ごせる時があって
Es
gibt
Zeiten,
in
denen
du
es
ruhig
angehen
lassen
kannst,
ohne
dich
zu
überanstrengen.
また新鮮な気持ちになって
Und
fühlst
dich
wieder
frisch.
また前進で
大きくなって
Und
gehst
wieder
voran,
wirst
größer.
見えてくる
見えてくる
Es
wird
sichtbar,
es
wird
sichtbar.
自分の生き方が
Meine
eigene
Lebensweise.
見えてくる
見えてくる
Es
wird
sichtbar,
es
wird
sichtbar.
何しよう?
とかは無しにしよう
Was
sollen
wir
tun?
Lassen
wir
das
mal
sein.
今日はダラダラただ馬鹿な日にしよう
Heute
machen
wir
einfach
einen
faulen,
albernen
Tag
daraus.
仕事は休み
Ich
hab
frei
von
der
Arbeit.
辛いことは明日に
こなすし
Schwierige
Dinge
erledige
ich
morgen.
過ごす今日はただ楽に
Den
heutigen
Tag
verbringe
ich
einfach
entspannt.
時計の針すら気にしない
Selbst
die
Zeiger
der
Uhr
sind
mir
egal.
そんなもんは俺に何も意味しない
So
etwas
bedeutet
mir
nichts.
外は晴々
俺の為かね
Draußen
ist
es
strahlend
sonnig,
vielleicht
für
mich?
ぶらり散歩も行き先あてはねぇ
Ein
Spaziergang
ohne
bestimmtes
Ziel.
から帰ったら即寝
起きたら夜で
Also,
wenn
ich
nach
Hause
komme,
schlafe
ich
sofort
ein,
wache
auf
und
es
ist
Nacht.
朝まで飲んで
仕事も飛んでも
Trinke
bis
zum
Morgen,
auch
wenn
ich
die
Arbeit
verpasse.
別にめげずに
自分責めずに
Ohne
mich
entmutigen
zu
lassen,
ohne
mir
Vorwürfe
zu
machen.
過ごす休日すごく充実
So
verbringe
ich
meinen
freien
Tag,
sehr
erfüllend.
ナマケモノ
たわけ者
Faultier,
Dummkopf.
俺にとっちゃ全部
褒め言葉なの
Für
mich
sind
das
alles
Komplimente.
何もしない日
Ein
Tag,
an
dem
man
nichts
tut,
わりと意外に大事
脱力こそ活力になる
ist
erstaunlich
wichtig.
Entspannung
wird
zu
neuer
Energie.
何も無いようでそこにある
Es
scheint
nichts
zu
sein,
aber
es
ist
da.
幸せな大切な1日が
Ein
glücklicher,
wertvoller
Tag.
いつもと変わらない日になる
Es
wird
ein
Tag
wie
jeder
andere.
明けて暮れても俺の1日
Von
früh
bis
spät,
mein
Tag.
まず目覚まし余裕で消し
Zuerst
stelle
ich
den
Wecker
locker
aus.
起きる気持ちあるようでなくて二度寝
Ich
habe
Lust
aufzustehen,
aber
auch
nicht,
also
schlafe
ich
weiter.
身も蓋も無いような夜明け
Ein
Morgen
ohne
Sinn
und
Verstand.
昼過ぎには腹減って目覚め
Nach
Mittag
wache
ich
mit
knurrendem
Magen
auf.
外が晴れなら寝起きからカレー
Wenn
es
draußen
sonnig
ist,
gibt's
Curry
direkt
nach
dem
Aufstehen.
覚めた目
冴えた頭で立てる
予定は未定
Mit
wachen
Augen
und
klarem
Kopf
schmiede
ich
Pläne
– noch
unbestimmt.
ならばなんてまた金
握りしめて
Na
dann,
wieder
Geld
in
die
Hand
genommen.
向かう先
自転車でパチンコへ
Das
Ziel:
mit
dem
Fahrrad
zum
Pachinko.
あっ
きっとね勝ちまくってね
Ach,
ich
werde
sicher
fett
gewinnen.
晩御飯は豪勢にね
なんて
Das
Abendessen
wird
üppig,
so
was
in
der
Art.
勝つ気満々に後悔しねぇ
Ich
bin
fest
entschlossen
zu
gewinnen
und
werde
es
nicht
bereuen.
外はいい天気なのに能天気
Draußen
ist
schönes
Wetter,
und
ich
bin
sorglos.
それが俺的
休日するべき
Das
ist
meine
Art,
einen
freien
Tag
zu
verbringen.
そんな目的
果たす喜び
Die
Freude,
ein
solches
Ziel
zu
erreichen.
のびのびと休みの日
Ein
entspannter
freier
Tag.
何も無いようでそこにある
Es
scheint
nichts
zu
sein,
aber
es
ist
da.
幸せな大切な1日が
Ein
glücklicher,
wertvoller
Tag.
いつもと変わらない日になる
Es
wird
ein
Tag
wie
jeder
andere.
明けて暮れても俺の1日
Von
früh
bis
spät,
mein
Tag.
昼下がりの
Am
späten
Nachmittag,
午後の太陽に起こされとどめの目覚ましの音
geweckt
von
der
Nachmittagssonne
und
dem
endgültigen
Weckerklingeln.
眠気まなこ
こすりそろそろと
Ich
reibe
mir
die
schläfrigen
Augen,
langsam.
起き上がり眺める窓の外
Stehe
auf
und
schaue
aus
dem
Fenster.
どこ行こう何しよう
Wohin
soll
ich
gehen,
was
soll
ich
tun?
まずテレビ昼ドラ
Zuerst
Fernsehen,
eine
Seifenoper
am
Nachmittag.
そのままダラダラワイドショー
Danach
einfach
weiter
faulenzen
mit
einer
Talkshow.
これでいいの自問自答
Ist
das
wirklich
in
Ordnung?
frage
ich
mich.
暗くなる前
ジムでも行こう
Bevor
es
dunkel
wird,
gehe
ich
vielleicht
ins
Fitnessstudio.
鍛え上げて流す汗やめられない
Trainieren
und
schwitzen,
darauf
kann
ich
nicht
verzichten.
隣走るハゲたオヤジには負けられない
Gegen
den
kahlköpfigen
alten
Kerl,
der
neben
mir
läuft,
kann
ich
nicht
verlieren.
だらしない腹見て仕上げサウナ
Ich
betrachte
meinen
schlaffen
Bauch
und
gehe
zur
Krönung
in
die
Sauna.
鏡の前少しは締まったかな?
Vor
dem
Spiegel,
bin
ich
ein
bisschen
straffer
geworden?
外は気持ちいい夜風吹かれ
Draußen
weht
ein
angenehmer
Abendwind.
我慢できない家までお酒どこかで
Ich
kann
es
nicht
aushalten,
irgendwo
auf
dem
Weg
nach
Hause
etwas
trinken.
流した汗だけならなんて
Nur
weil
ich
so
viel
geschwitzt
habe,
oder?
飲んで食って結局朝まで
Trinke
und
esse,
und
am
Ende
bis
zum
Morgen.
気にしないで
人の目なんて
Kümmere
dich
nicht
um
die
Blicke
anderer.
無理しないで
過ごせる時があって
Es
gibt
Zeiten,
in
denen
du
es
ruhig
angehen
lassen
kannst,
ohne
dich
zu
überanstrengen.
また新鮮な気持ちになって
Und
fühlst
dich
wieder
frisch.
また前進で
大きくなって
Und
gehst
wieder
voran,
wirst
größer.
見えてくる
見えてくる
Es
wird
sichtbar,
es
wird
sichtbar.
自分の生き方が
Meine
eigene
Lebensweise.
見えてくる
見えてくる
Es
wird
sichtbar,
es
wird
sichtbar.
何も無いようでそこにある
Es
scheint
nichts
zu
sein,
aber
es
ist
da.
幸せな大切な1日が
Ein
glücklicher,
wertvoller
Tag.
いつもと変わらない日になる
Es
wird
ein
Tag
wie
jeder
andere.
明けて暮れても俺の1日
Von
früh
bis
spät,
mein
Tag.
何も無いようでそこにある
Es
scheint
nichts
zu
sein,
aber
es
ist
da.
幸せな大切な1日が
Ein
glücklicher,
wertvoller
Tag.
いつもと変わらない日になる
Es
wird
ein
Tag
wie
jeder
andere.
明けて暮れても俺の1日
Von
früh
bis
spät,
mein
Tag.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大塚 亮二, 吉田 大蔵, 大塚 亮二, 吉田 大蔵
Альбом
ケツノポリス3
дата релиза
01-10-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.