ケツメイシ - あなたに会えてよかった - перевод текста песни на английский

あなたに会えてよかった - ケツメイシперевод на английский




あなたに会えてよかった
It Was Good to Meet You
出会いは儚くも風となって
The encounter was fragile as the wind
揺らいだ想いが 今頃になって
The wavering feelings have come to me now
確信に変わる あなたに会って少しずつ
Changing into belief little by little since I met you
出会いが一筋の河となって
The encounter became a river
流れた月日が 今頃になって
The flowing months have come to me now
確信に変わる あなたに会えて 本当よかったと
Changing into belief because of meeting you It was really good
離れた手が 繋がってく
The hands that were apart are connecting together
揺らいでいたもの 重なってく
The things that were shaking are overlapping
あの日出会った日々が今 偶然ではなかったと目覚めてく
The days when we met that day weren't a coincidence now I'm awakening
これだけ人がいて 僕はあなたに
There were so many people and I
出会い そして語らい
Met you and spoke
偶然なようで 今思えば
Seemingly coincidental but thinking back now
あなただったからこそでは?
Was it only because it was you?
流れて流れて 交わって別れても
Flowing and flowing, meeting and parting
やがてそれは 一筋の河になるの 定かで
In the end it will truly become a river
一粒の雨が やがて河となって
A single drop of rain in time becomes a river
勝手気ままでなく 同じ方向へ向かってる
Not as one pleases but heading in the same direction
だから揺らいだ想いも 信じたいと願う
That's why even wavering feelings I want to believe in
すると何かが 僕の見えぬ先照らす
Then something illuminates a future I can't see
まさしくそれは あなたのよう
Exactly as it is like you
今更に気付く 宝物
Now I notice a treasure
今はもう その宝も無くなった
Now that treasure is gone
無くなって なおさら会いたくなった
Now that it's gone I want to meet you even more
一つの出会い それは僕を光らせた
A single encounter illuminated me
だから言う あなたに会えて幸せ
That's why I'm saying I'm happy that I met you
出会いは儚くも風となって
The encounter was fragile as the wind
揺らいだ想いが 今頃になって
The wavering feelings have come to me now
確信に変わる あなたに会って少しずつ
Changing into belief little by little since I met you
出会いが一筋の河となって
The encounter became a river
流れた月日が 今頃になって
The flowing months have come to me now
確信に変わる あなたに会えて 本当よかったと
Changing into belief because of meeting you It was really good
何気ない 小さな出会いも
Even a small unremarkable encounter
教えてくれる この世界を
Will show me this world
目の前 全ての事に 意味がある
There is meaning in everything before me
気付かぬうちに 花は実になる
Unnoticed the flower bears fruit
あの日 あなたに出会って 気付いて
That day I met you I noticed
感じて 揺らいで 身近に思えて
Felt, wavered, felt close to you
そして 忘れること 出来なかった
And I couldn't forget
不思議だった でも自然だった
It was strange but natural
気持ちを分かち 共に涙し笑い
Sharing our feelings, crying and laughing together
喜び悲しみ そして多くを学び
Happiness, sadness, and learning so much
あの奇跡は この瞬間を作った
That miracle created this moment
重ねた想い 二人を包んだ
Overlapping feelings enveloped us both
必然から生まれた この出会いの種
From necessity was born this encounter's seed
僕の元へと運んでくれた 偶然の風
Being delivered to me by a coincidental wind
もし また出会えるのなら感謝を
If I can meet you again I'll show gratitude
伝えたいよ 心からありがとう
I want to tell you from my heart thank you
何もなくて 彷徨ってた頃
When there was nothing and I was wandering
立ち止まれず 流されていたよ
I couldn't stop and was being washed away
出会わなければ よかったなんて
If we hadn't met I'd say it was good
もう二度と言わないよ
I'll never say it again
だから もう一度会いたいよ
I want to meet you again
出会いは儚くも風となって
The encounter was fragile as the wind
揺らいだ想いが 今頃になって
The wavering feelings have come to me now
確信に変わる あなたに会ってすこしずつ
Changing into belief little by little since I met you
出会いが一筋の河となって
The encounter became a river
流れた月日が 今頃になって
The flowing months have come to me now
確信に変わる あなたに会えて 本当よかったと
Changing into belief because of meeting you It was really good
離れた手が 繋がってく
The hands that were apart are connecting together
揺らいでいたもの 重なってく
The things that were shaking are overlapping
あの日であった日々が今 偶然ではなかったと目覚めてく
The days when we met that day weren't a coincidence now I'm awakening





Авторы: 田中 亮, 吉田 大蔵, 田中 亮, 吉田 大蔵


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.