Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕は笑いたいんだ
Ich
möchte
lachen
君も笑いたいんだよね
Du
möchtest
auch
lachen,
nicht
wahr?
なのに
時に僕たちは認め合えなくて
Doch
manchmal
können
wir
uns
nicht
anerkennen
嫌になるよね
Das
ist
zum
Verzweifeln,
oder?
君も大丈夫かな?
Geht
es
dir
auch
gut?
不安で生きるのは辛いけど
Es
ist
schwer,
mit
Angst
zu
leben,
aber
僕には君がいるから
ich
habe
dich
bei
mir
今
ここで出会えたのは何故?
Warum
haben
wir
uns
jetzt
hier
getroffen?
時の運命?
僕たちの為?
Ein
Schicksal
der
Zeit?
Für
uns?
ただ君の為に小さな力で
Nur
für
dich,
mit
meiner
kleinen
Kraft
何が出来るか考えると幸せ
darüber
nachzudenken,
was
ich
tun
kann,
macht
mich
glücklich
こんな僕だって愛されたい
Selbst
jemand
wie
ich
möchte
geliebt
werden
君の側でそっと支えたい
Ich
möchte
dich
sanft
an
deiner
Seite
stützen
もっと教えて
笑顔を見せて
Erzähl
mir
mehr,
zeig
mir
dein
Lächeln
もう一度静かに抱きしめて...
Umarme
mich
noch
einmal
leise...
本当に僕を愛していますか?
Liebst
du
mich
wirklich?
僕は君を愛していますが
Ich
liebe
dich,
aber
それだけで幸せになる
その日が
der
Tag,
an
dem
das
allein
glücklich
macht,
僕はとても嬉しいんだ
an
dem
bin
ich
so
sehr
glücklich
僕はどうすればもっと愛される?
Wie
kann
ich
mehr
geliebt
werden?
君が喜ぶ為
何やれる?
って
Was
kann
ich
tun,
damit
du
dich
freust?
考えるたびに
ちょっと疲れて
Jedes
Mal,
wenn
ich
darüber
nachdenke,
werde
ich
ein
wenig
müde
人と比べられる
この世
生まれて
In
diese
Welt
geboren,
in
der
man
mit
anderen
verglichen
wird
肌の色
言葉に
出来
不出来
Hautfarbe,
Worte,
Können
und
Unvermögen
「色んな人がいるから素敵」
„Es
ist
wunderbar,
weil
es
verschiedene
Menschen
gibt“
そんな事言っては
君は微笑む
So
etwas
sagst
du
und
lächelst
「僕は僕であればいい」と思える
Ich
kann
denken:
„Es
ist
gut,
so
wie
ich
bin“
他の誰かと僕らを比べてみたって
Auch
wenn
wir
uns
mit
irgendjemand
anderem
vergleichen
つまらない事ぐらいは僕も解ってるんだ
so
verstehe
ich
doch,
dass
das
langweilig
ist
だから
いつも笑って過ごしたいと思うんだ
Ah
Deshalb
möchte
ich
immer
lachend
meine
Zeit
verbringen,
Ah
本当に僕を愛していますか?
Liebst
du
mich
wirklich?
僕は君を愛せていますか?
Kann
ich
dich
wirklich
lieben?
それさえも解らなくなる
その日が
Der
Tag,
an
dem
ich
nicht
einmal
das
mehr
weiß,
僕はとても悲しいんだ
an
dem
bin
ich
so
sehr
traurig
この手伸ばす
ここでもらう
Ich
strecke
diese
Hand
aus,
hier
empfange
ich
温もり伝わり
一つとなる
Wärme
wird
übertragen,
wir
werden
eins
たまに不安になるから
覗いてみる
Manchmal
werde
ich
unsicher,
also
schaue
ich
nach
僕の気持ちは
君に届いている?
Erreichen
dich
meine
Gefühle?
また
君
喜ぶ顔が見たくて
Wieder
möchte
ich
dein
erfreutes
Gesicht
sehen
優しい君の近くに居たくて
Ich
möchte
in
deiner
Nähe
sein,
du
Sanfte
だから
ありのまま受け入れて
Deshalb,
nimm
mich
an,
so
wie
ich
bin
ただひたすらに
僕を抱きしめて
Umarme
mich
einfach
nur
innig
僕の中で
いつも寝たフリをしていた心の一部が
Ein
Teil
meines
Herzens,
der
in
mir
immer
so
tat,
als
würde
er
schlafen,
夢の中で
いつも叫んでいた僕の心の全てが
mein
ganzes
Herz,
das
im
Traum
immer
geschrien
hat,
「君を好き」って言うよ
sagt:
„Ich
mag
dich“
「好き」って言うよ
Sagt:
„Ich
mag
dich“
先はまだ続くけど
Der
Weg
geht
noch
weiter,
aber
本当に僕を愛していますか?
Liebst
du
mich
wirklich?
僕は君を愛していますが
Ich
liebe
dich,
aber
それだけで幸せになる
その日が
der
Tag,
an
dem
das
allein
glücklich
macht,
僕はとても嬉しいんだ
an
dem
bin
ich
so
sehr
glücklich
新しい言葉
一つ覚えた
Ich
habe
ein
neues
Wort
gelernt
『ありがとう』で笑顔こぼれた
Bei
„Danke“
kam
ein
Lächeln
über
meine
Lippen
不安で悲しい日があるなら
Wenn
es
Tage
voller
Angst
und
Traurigkeit
gibt,
必ず思い出すから
werde
ich
mich
sicher
daran
erinnern
心の奥の温かいとこ
An
den
warmen
Ort
tief
in
meinem
Herzen
それぞれが持つ変わらないもの
Das
Unveränderliche,
das
jeder
in
sich
trägt
そのままの君であればいい
Es
ist
gut,
wenn
du
so
bleibst,
wie
du
bist
明日を信じて待てばいい
Du
musst
nur
an
morgen
glauben
und
warten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yanagiman, 河野 健太, yanagiman, 河野 健太
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.