ケツメイシ - こだま - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ケツメイシ - こだま




こだま
Echo
僕は笑いたいんだ
I want to laugh
君も笑いたいんだよね
You want to laugh too, right?
なのに 時に僕たちは認め合えなくて
But sometimes we can't admit it to each other
嫌になるよね
And it makes me sick
僕は大丈夫さ
I'm fine
君も大丈夫かな?
Are you fine too?
不安で生きるのは辛いけど
It's hard to live with anxiety
僕には君がいるから
But I have you
ここで出会えたのは何故?
Why did we meet here and now?
時の運命? 僕たちの為?
The fate of time? For us?
ただ君の為に小さな力で
Just a little bit for you
何が出来るか考えると幸せ
I think about what I can do, and it makes me happy
こんな僕だって愛されたい
Even a guy like me wants to be loved
君の側でそっと支えたい
I want to be there for you, quietly supporting you
もっと教えて 笑顔を見せて
Tell me more, show me your smile
もう一度静かに抱きしめて...
Hold me again, quietly...
本当に僕を愛していますか?
Do you really love me?
僕は君を愛していますが
I love you
それだけで幸せになる その日が
And that day, just to have that, was enough
僕はとても嬉しいんだ
I'd be very happy
僕はどうすればもっと愛される?
How can I make you love me more?
君が喜ぶ為 何やれる? って
I want to make you happy? What can I do?
考えるたびに ちょっと疲れて
The more I think about it, the more tired I get
人と比べられる この世 生まれて
Being compared to other people, being born into this world
肌の色 言葉に 出来 不出来
The color of your skin, your words, your successes and failures
「色んな人がいるから素敵」
'Everyone is different, that's what makes it beautiful.'
そんな事言っては 君は微笑む
You say that with a smile
「僕は僕であればいい」と思える
And it makes me think, 'I just need to be me'
他の誰かと僕らを比べてみたって
No matter how much we compare ourselves to others
つまらない事ぐらいは僕も解ってるんだ
I also know that it's pointless
だから いつも笑って過ごしたいと思うんだ Ah
That's why I always want to spend my days laughing, ah
本当に僕を愛していますか?
Do you really love me?
僕は君を愛せていますか?
Do I love you?
それさえも解らなくなる その日が
The day I start to question that
僕はとても悲しいんだ
I'll be very sad
この手伸ばす ここでもらう
I reach out this hand and receive
温もり伝わり 一つとなる
Warmth passes through and we become one
たまに不安になるから 覗いてみる
Sometimes I get worried, so I'll take a peek
僕の気持ちは 君に届いている?
Are my feelings reaching you?
また 喜ぶ顔が見たくて
Again, I want to see your happy face
優しい君の近くに居たくて
I want to be close to your gentle self
だから ありのまま受け入れて
So accept me for who I am
ただひたすらに 僕を抱きしめて
And just hold me tight
僕の中で いつも寝たフリをしていた心の一部が
Inside me, a part of my heart that's always been asleep
夢の中で いつも叫んでいた僕の心の全てが
In my dreams, it's been screaming, my heart's everything
「君を好き」って言うよ
'I love you.'
「好き」って言うよ
'I love you.'
先はまだ続くけど
The future still goes on
本当に僕を愛していますか?
Do you really love me?
僕は君を愛していますが
I love you
それだけで幸せになる その日が
And that day, just to have that, was enough
僕はとても嬉しいんだ
I'd be very happy
嬉しいんだ
I'm so happy
新しい言葉 一つ覚えた
I learned a new word
『ありがとう』で笑顔こぼれた
A smile bloomed with 'thank you'
不安で悲しい日があるなら
So if there's a day when you're worried or sad
必ず思い出すから
I'll definitely remember it
心の奥の温かいとこ
The warmth deep within my heart
それぞれが持つ変わらないもの
Something we each have that doesn't change
そのままの君であればいい
Just be yourself
明日を信じて待てばいい
Believe in tomorrow and wait





Авторы: Yanagiman, 河野 健太, yanagiman, 河野 健太


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.