ケツメイシ - さくら - перевод текста песни на немецкий

さくら - ケツメイシперевод на немецкий




さくら
Kirschblüten
さくら舞い散る中に忘れた記憶と
Inmitten fallender Kirschblüten, vergessene Erinnerungen und
君の声が戻ってくる
deine Stimme kehren zurück.
吹き止まない春の風 あの頃のままで
Der nicht endende Frühlingswind, genau wie damals.
君が風に舞う髪かき分けた時の
Als du dein im Wind tanzendes Haar zur Seite strichst,
淡い香り戻ってくる
kehrt jener zarte Duft zurück.
二人約束した
Wir beide versprachen es uns,
あの頃のままで
genau wie damals.
ヒュルリーラ
Hyururīra
ヒュルリーラ
Hyururīra
ヒュルリーラ
Hyururīra
ヒュルリーラ
Hyururīra
ヒュルリーラ
Hyururīra
ヒュルリーラ
Hyururīra
ヒュルリーラ
Hyururīra
さくら散りだす 思い出す 意味なく
Kirschblüten beginnen zu fallen, ich erinnere mich, ohne Grund.
灯り出す あの頃また気になる
Es leuchtet auf, jene Zeit, ich werde wieder neugierig.
変わらない香り 景色
Unveränderter Duft, Landschaft, Wind.
違うのは君がいないだけ
Der einzige Unterschied ist, dass du nicht hier bist.
ここに立つと甦る
Wenn ich hier stehe, lebt es wieder auf.
こみ上げる記憶 読み返す
Aufsteigende Erinnerungen, ich lese sie erneut durch.
春風に舞う長い髪
Langes Haar, tanzend im Frühlingswind.
たわいなことでまた騒いだり
Wieder über Belanglosigkeiten Lärm gemacht.
さくら木の真下 語り明かした
Direkt unter dem Kirschbaum sprachen wir die ganze Nacht.
思い出は 輝いた証だ
Erinnerungen sind mein Beweis, dass ich strahlte.
さくら散る頃 出会い別れ
Zur Zeit der fallenden Kirschblüten, Begegnung und Abschied.
それでも ここまだ変わらぬままで
Dennoch ist dieser Ort noch immer unverändert.
咲かした芽 離した手
Die Knospe, die blühte, du, die Hand, die ich losließ.
いつしか別れ 交したね
Irgendwann trennten wir uns, nicht wahr?
さくら舞う季節に取り戻す
In der Jahreszeit der tanzenden Kirschblüten hole ich es zurück.
あの頃 そして君呼び起こす
Jene Zeit, und ich rufe dich wach.
花びら舞い散る
Blütenblätter tanzen und fallen.
記憶舞い戻る
Erinnerungen tanzen zurück.
花びら舞い散る
Blütenblätter tanzen und fallen.
記憶舞い戻る
Erinnerungen tanzen zurück.
気付けばまたこの季節で
Ich bemerke, es ist wieder diese Jahreszeit.
君との想い出に誘われ
Von Erinnerungen an dich eingeladen.
心の扉たたいた
Ich klopfte an die Tür meines Herzens.
でも手をすり抜けた花びら
Doch das Blütenblatt glitt mir durch die Hand.
初めて分かった 俺若かった
Zum ersten Mal verstand ich, ich war jung.
この場所来るまで分からなかったが
Bis ich an diesen Ort kam, verstand ich es nicht, aber
此処だけは今も何故
Nur hier, auch jetzt noch, warum
運命のように香る風
ein Wind, der wie Schicksal duftet.
暖かい陽の光がこぼれる
Warmes Sonnenlicht ergießt sich.
目を閉じればあの日に戻れる
Schließe ich die Augen, kann ich zu jenem Tag zurückkehren.
いつしか君の面影は
Irgendwann wird dein Bild
消えてしまうよ 何処かへ
irgendwohin verschwinden.
あの日以来 景色変わらない
Seit jenem Tag hat sich die Landschaft nicht verändert.
散りゆく花びらは語らない
Die fallenden Blütenblätter sprechen nicht.
さくらの下に響いた 君の声 今はもう
Deine Stimme, die unter den Kirschblüten erklang, jetzt schon...
さくら舞い散る中に忘れた記憶と
Inmitten fallender Kirschblüten, vergessene Erinnerungen und
君の声が戻ってくる
deine Stimme kehren zurück.
吹き止まない春の風 あの頃のままで
Der nicht endende Frühlingswind, genau wie damals.
君が風に舞う髪かき分けた時の
Als du dein im Wind tanzendes Haar zur Seite strichst,
淡い香り戻ってくる
kehrt jener zarte Duft zurück.
二人約束した
Wir beide versprachen es uns,
あの頃のままで
genau wie damals.
ヒュルリーラ
Hyururīra
ヒュルリーラ
Hyururīra
ヒュルリーラ
Hyururīra
ヒュルリーラ
Hyururīra
そっと僕の肩に
Sanft auf meine Schulter
舞い落ちたひとひらの花びら
fiel ein einzelnes Blütenblatt.
手に取り 目をつむれば君が傍にいる
Nehme ich es in die Hand, schließe die Augen, bist du an meiner Seite.
さくら舞い散る中に忘れた記憶と
Inmitten fallender Kirschblüten, vergessene Erinnerungen und
君の声が戻ってくる
deine Stimme kehren zurück.
吹き止まない春の風 あの頃のままで
Der nicht endende Frühlingswind, genau wie damals.
君が風に舞う髪かき分けた時の
Als du dein im Wind tanzendes Haar zur Seite strichst,
淡い香り戻ってくる
kehrt jener zarte Duft zurück.
二人約束した
Wir beide versprachen es uns,
あの頃のままで
genau wie damals.
ヒュルリーラ
Hyururīra
ヒュルリーラ
Hyururīra
ヒュルリーラ
Hyururīra
ヒュルリーラ
Hyururīra
ヒュルリーラ
Hyururīra
ヒュルリーラ
Hyururīra
ヒュルリーラ
Hyururīra
花びら舞い散る
Blütenblätter tanzen und fallen.
記憶舞い戻る
Erinnerungen tanzen zurück.
花びら舞い散る
Blütenblätter tanzen und fallen.
記憶舞い戻る
Erinnerungen tanzen zurück.
花びら舞い散る
Blütenblätter tanzen und fallen.
記憶舞い戻る
Erinnerungen tanzen zurück.
花びら舞い散る
Blütenblätter tanzen und fallen.
記憶舞い戻る
Erinnerungen tanzen zurück.
花びら舞い散る
Blütenblätter tanzen und fallen.
記憶舞い戻る
Erinnerungen tanzen zurück.
花びら舞い散る
Blütenblätter tanzen und fallen.
記憶舞い戻る
Erinnerungen tanzen zurück.
花びら舞い散る
Blütenblätter tanzen und fallen.





Авторы: 田中 亮, 吉田 大蔵, 田中 亮, 吉田 大蔵


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.