ケツメイシ - はじまりの合図 - перевод текста песни на немецкий

はじまりの合図 - ケツメイシперевод на немецкий




はじまりの合図
Startsignal
はじまりの合図 キミが気付けば ヤバイ過去は捨てて 無邪気な笑顔で みんな幸せ
Das Startsignal, wenn du es bemerkst, wirf die üble Vergangenheit weg, mit einem unschuldigen Lächeln sind alle glücklich.
はじまりの合図 オレが鳴らせば 暗い顔ばかりしてないで 笑顔でみんな幸せ
Das Startsignal, wenn ich es ertönen lasse, mach kein finsteres Gesicht, mit einem Lächeln sind alle glücklich.
はじまりの合図は それは 誰が 撃つのかい? 変えがたい心、男、悩むヒマはない
Das Startsignal, wer gibt es denn? Ein schwer zu änderndes Herz, Mann, keine Zeit zum Zögern.
だからそう わからそう ここで何かやらかそう と思ってる輩は
Also, lass es uns verstehen, lass uns hier etwas anstellen, die Leute, die so denken,
あと先何も 考えるんじゃねえ ビビって何もやらないんじゃねえ
denken nicht über vorher oder nachher nach! Haben keine Angst und tun nichts!
始まっちまったら仕様がないから このまま先へ行こうじゃねえ
Wenn es einmal angefangen hat, gibt es kein Zurück, also lass uns einfach weitermachen!
昨日より 今日より明日らしい 突っ走った分だけ 明日がいい
Besser als gestern, besser als heute ist das Morgen. Je mehr du Gas gibst, desto besser wird das Morgen.
願うこと いつでも超上昇 目指す所 いつでも超頂上
Wünsche dir immer einen Aufstieg, ziele immer auf den Gipfel.
そろそろ始まりかい? そうそうそう間違いない 思い描いた通りじゃ マジ足りない
Fängt es bald an? Ja, ja, ja, kein Zweifel. So wie du es dir vorgestellt hast, reicht bei Weitem nicht.
とにかく今、今、あるのか 気合は 考える前に走り出しな!
Egal was, jetzt, jetzt, hast du den Mut? Bevor du denkst, fang an zu laufen!
さあさあ 並んで立って合図があるまで待って
Also los, stellt euch auf und wartet auf das Signal.
「だって... 」なんて言ってないで たまにいい汗かけ!
Sag nicht "Aber...", schwitz mal ordentlich!
待ったなし このまま行ける所まで はじまりの鐘 逆に打ち鳴らせ!
Kein Warten, so weit wir gehen können, lass die Glocke des Anfangs umgekehrt läuten!
はじまりの合図 キミが気付けば ヤバイ過去は捨てて 無邪気な笑顔で みんな幸せ
Das Startsignal, wenn du es bemerkst, wirf die üble Vergangenheit weg, mit einem unschuldigen Lächeln sind alle glücklich.
はじまりの合図 オレが鳴らせば 暗い顔ばかりしてないで 笑顔でみんな幸せ
Das Startsignal, wenn ich es ertönen lasse, mach kein finsteres Gesicht, mit einem Lächeln sind alle glücklich.
はじまりの合図 鳴ったら勝手に動き出せ 楽しみの方法を導き出せ
Wenn das Startsignal ertönt, fang einfach an dich zu bewegen. Finde heraus, wie man Spaß hat.
声を張り上げ 鼻たれは要りません 楽しめるヤツだけokそこどけ
Schrei laut, Rotznasen brauchen wir nicht. Nur wer Spaß haben kann, ist okay, geh aus dem Weg.
まだまだまだこれから始まるshow time 喉カラカラでも楽しむ状態
Es geht erst richtig los, Showtime! Auch wenn die Kehle trocken ist, genieße den Zustand.
オッパイ揺れても メイク崩れても 男の玉がアメリカンクラッカーになっても
Selbst wenn die Brüste wackeln, das Make-up verläuft, selbst wenn die Eier eines Mannes zu amerikanischen Knallfröschen werden,
関係ない関係ない 楽しめばいいよ ファンキーなファンキーな足と腰がいいの
egal, egal, hab einfach Spaß! Funky, funky Beine und Hüften sind gut.
最後まで最高まで登りつめ 後悔しないように 乗り遅れがないように
Bis zum Ende, bis zum Höchsten aufsteigen, damit du nichts bereust, damit du nichts verpasst.
はじまりの合図 キミが気付けば ヤバイ過去は捨てて 無邪気な笑顔で みんな幸せ
Das Startsignal, wenn du es bemerkst, wirf die üble Vergangenheit weg, mit einem unschuldigen Lächeln sind alle glücklich.
はじまりの合図 オレが鳴らせば 暗い顔ばかりしてないで 笑顔でみんな幸せ
Das Startsignal, wenn ich es ertönen lasse, mach kein finsteres Gesicht, mit einem Lächeln sind alle glücklich.
暖まった体 この場 かっさらったまま
Der aufgewärmte Körper, diesen Ort einfach mitgerissen.
灯せ いい調子 俺の心に 逃すな その瞬間 目凝らし
Zünde das Feuer an, gute Stimmung in meinem Herzen. Verpasse nicht diesen Moment, alle Augen darauf gerichtet.
さらに明かり 灯したり 合図 それがないと先はない 俺ら先へ進めない
Noch mehr Licht, entzünde die Seele. Ohne das Signal gibt es keine Zukunft, wir können nicht vorankommen.
だから はじまりの合図で 交わりなさい 俺らが 出す合図 絶対 間違いなし
Also, beim Startsignal, kommt zusammen! Das Signal, das wir geben, ist absolut kein Fehler.
とり敢えず 行こうぜ 向こうまで
Jedenfalls, lass uns dorthin gehen.
今から今から オレ来たから 来たなら はじまりの合図 聴きなよ 暇なら
Von jetzt an, von jetzt an, weil ich gekommen bin. Wenn ihr gekommen seid, hört alle auf das Startsignal, wenn ihr Zeit habt.
考えること 止めてそろそろ 鳴るこの音 乗りな!
Hör auf zu denken, bald erklingt dieser Sound, steig ein!
体が感じるまま行くぞ 止めることなく この音鳴る方に
So wie dein Körper es fühlt, los geht's! Ohne anzuhalten, dorthin, wo dieser Sound erklingt.
1人1人ずつからでも とりこに ノリノリ
Eine Person nach der anderen, auch wenn es nur einer ist, werde süchtig, total begeistert.
昨日も明日も無い! とにかく今しか無い!
Es gibt kein Gestern und kein Morgen! Es gibt nur das Jetzt!
踊れ ここで high 乗り遅れること無いように!
Tanz hier high, damit du nichts verpasst!
はじまりの合図 キミが気付けば ヤバイ過去は捨てて 無邪気な笑顔で みんな幸せ
Das Startsignal, wenn du es bemerkst, wirf die üble Vergangenheit weg, mit einem unschuldigen Lächeln sind alle glücklich.
はじまりの合図 オレが鳴らせば 暗い顔ばかりしてないで 笑顔でみんな幸せ
Das Startsignal, wenn ich es ertönen lasse, mach kein finsteres Gesicht, mit einem Lächeln sind alle glücklich.
心揺れる 技もキレる 体踊る 人が溢れる
Das Herz bebt, die Technik ist scharf, der Körper tanzt, die Menschen strömen.
一人一人 ノリノリで 心技一体 三味一体
Jeder einzelne ist begeistert, Herz und Technik in Einheit, Shamisen in Einheit.
心揺れる 技もキレる 体踊る 人が溢れる
Das Herz bebt, die Technik ist scharf, der Körper tanzt, die Menschen strömen.
一人一人 ノリノリで 心技一体 三味一体...
Jeder einzelne ist begeistert, Herz und Technik in Einheit, Shamisen in Einheit...





Авторы: 大塚 亮二, 田中 亮, 大塚 亮二, 田中 亮


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.