ケツメイシ - また旅 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ケツメイシ - また旅




また旅
Journey Again
家を飛び出し 旅立ち
Now I've left my home and set out on a journey.
所詮旅だし 氣樂に行こう
For it's just a journey, so I'll go along lightly.
開くドアの向こう 自問自答
The door opens before me, and I question myself.
行き先は都合で即行動
My destination changes with my convenience, and I act immediately.
想像以上の旅路 度々起こる 出會い別れ
Encounters and farewells occur frequently on a journey beyond my imagination.
つらく はかなげな時は忘れ
I forget the times that were difficult and fleeting.
新たな場所へ出會いを求め
I seek encounters in new places.
羽ばたけ もっと向こうへ
Fly, even further beyond.
遊び慣れた 退屈な場所を離れ
Leave behind the familiar and boring places,
使い慣れた 重い荷物を捨てて
Discard the heavy burdens you've become accustomed to,
向かう先は 今日も風の吹くまま
My destination, as always, is wherever the wind blows.
止まってるならば動き出せ
If you're at a standstill, start moving.
思いつきだよ 何するつもりはね
It's a whim. I don't have any plans.
別にこの場所嫌いなわけじゃないが
It's not that I hate this place,
變えがたい何かあるか? 當てはない
But is there something that can't be changed? I have no clue.
どこかに行けば變われるのか?
Will I change if I go somewhere else?
違う自分そこに現れるのか?
Will a different me appear there?
少しの不安と大きな期待
A little不安 and great expectations
抱いて未來へと廣げる視界
Embrace the future and broaden your horizons.
荷物は少なめ身輕な方が
It's better to travel light with less luggage,
また手にできるのさ違った物が
So that you can get something different.
失う物そりゃあるだろう
There will be things that you lose,
時に戾りたくもなるだろう でも
Sometimes you'll want to go back, but
どこか遠く行きたいだけ
I just want to go somewhere far away.
まだ見ぬ人に會いたいまで
I want to meet people I haven't met yet.
まだ見ぬ世界思うよりでかい
The world I haven't seen is bigger than you think.
新たな出會い 希望 願い
New encounters, dreams, hopes, and wishes
まだ君が知らない事がどこかで
Somewhere there's something you don't know.
君にしか出來ない事がどこかで
Somewhere there's something only you can do.
新たな場所には何が待ってるかな?
What's waiting for me in this new place?
新たな出會いが僕らには待ってるんだ
New encounters await us.
心殘りがあった いつか見たかった
I had regrets, things I wanted to see someday,
探したかった 變えたかった
I wanted to search, to change.
知らない自分が知りたくて
I wanted to know the me I didn't know,
本當の心の聲が聞きたくて
I wanted to hear the true voice of my heart.
いざ思い立ったら そのまま
When the time came, I immediately
旅が始まる 今日から そこから
Began my journey. Today, from here.
行き先決めず まずドアを開け
I opened the door without deciding where to go.
新たなる出會いに思いを馳せ
My thoughts raced with new encounters.
空のカバンに詰めてく
I packed them in my empty bag.
喜び悲しみ 集めてく
I gathered joys and sorrows,
行けば何か分かるさ 心を決めて
I'll understand if I go. I've made up my mind.
目指すは まだ見ぬあの地平線
My destination is that horizon I've never seen.
今日は東の雨に降られ
Today I'll be drenched in the rain in the east,
明日は西の風に吹かれ
Tomorrow I'll be blown by the wind in the west.
僕らだけの自由な明日へ
To our own free tomorrow.
思うまま 振り向かず 旅立て
As you wish, without looking back, set off on your journey.
自分で選んだ道を 振り返らずに行けよ
Take the path you've chosen without looking back.
僕に與えられた時を ちゃんと生きてみよう
Let's live the time I've been given properly.
無馱にしない 誰の為でもない
Don't waste it on anyone else.
僕だけの明日の為に今
For my own tomorrow, for now.
まだ君が知らない事がどこかで
Somewhere there's something you don't know.
君にしか出來ない事がどこかで
Somewhere there's something only you can do.
新たな場所には何が待ってるかな?
What's waiting for me in this new place?
新たな出會いが僕らには待ってるんだ
New encounters await us.





Авторы: 大塚 亮二, 田中 亮, 大塚 亮二, 田中 亮


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.