Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
よる☆かぜ ~FPM disco tropicana~
Nacht☆Wind ~FPM disco tropicana~
※よるのかぜ浴びたまま
車で感じたまま
※Mit
der
Nachtluft
im
Gesicht,
dem
Rhythmus
des
Autos
folgend
いっそ光る街中超えて行こう
夜を越えてく
Lass
uns
einfach
die
leuchtende
Stadt
durchqueren,
weiter
als
die
Nacht
reicht
月明かり浴びたまま
星空に感じたまま
Vom
Mondschein
überflutet,
die
Sterne
am
Himmel
spürend
いっそ光る街中超えて行こう
Lass
uns
einfach
die
strahlende
Stadt
durchkreuzen
素敵にブレーキ踏まずに行こう※
Elegant
ohne
zu
bremsen
vorwärtsziehen※
楽しいはずさ
今日は君と
そう
Heute
sollte
es
schön
sein,
ja
mit
dir
脱、TVショウ
週末日の今日
Raus
aus
dem
TV-Lärm,
endlich
Wochenende
君と一緒ならばTVやビデオを
Denn
mit
dir
neben
mir
sind
Fernseher
und
Videos
ダラダラ見るよりガラガラの道を
Langweiliger
als
das
Rattern
auf
zerklüfteten
Straßen
ぶっ飛ばして車で
車で
YO!
Jagen
wir
im
Auto
bis
es
quietscht,
im
Auto
YO!
ぐっと洒落た街まで
Bis
in
die
schicke
Stadt
Woo
街までの道のりやや遠め!
Woo
bis
dorthin
ist
es
ewig
weit!
行けるトコまででもドコまでも行こう
Lass
uns
gehen
solang
es
geht,
egal
wie
weit
延々と続くドライブにトライする
Diese
ewige
Fahrt
nehmen
wir
in
Angriff
俺一人目指してるのはあの橋の向こう
Ich
ziele
allein
auf
das
Jenseits
jener
Brücke
月明かりの指す方
君のいる所
Wo
der
Mond
hinzeigt,
dort
wo
du
bist
朝日までに君迎え行くとこ
Bis
zum
Sonnenaufgang
um
dich
abzuholen
行こう君と共に夜を越えて行こう
Lass
uns
gemeinsam
durch
die
Nacht
よるのかぜ
吹かれ
うかれ疲れ飛ばせ
Nachtwind
umspült
uns,
los
Müdigkeit
月明かりは俺に妙に優しい
Mondlicht
scheint
seltsam
zärtlich
auf
mich
好きばかりさ
俺ら2人楽しい
Klar
liebe
ich
dich,
wir
beide
so
voller
Glück
心地良い疲れ
ぬるい風吹かれ
Angenehme
Müdigkeit,
laue
Windstöße
二人は車で
日焼け跡比べ
Vergleichen
Sonnenbrände
im
Auto
zu
zweit
行こーよ
どこでもいいよ
朝まで
Lass
uns
einfach
irgendwohin
bis
zum
Morgen
広がった道
明かりは彼方へ
Die
breite
Straße,
Lichter
aufs
Unendliche
海沿いの道
潮風が舞う
Küstenstraße,
salzige
Brise
tanzt
左手
海からは波音が鳴る
Links
vom
Meer
das
Rauschen
der
Wellen
君は目を閉じて
ただ耳を澄ます
Du
schließt
die
Augen,
spannst
konzentriert
die
Ohren
焼け火照る
頬から
笑みこぼれ出す
Von
den
glühenden
Wangen
ringt
sich
dein
Lächeln
月明かり
陰った
逆に街明かりだけが鮮やかに
Mondlicht
verblasst,
dafür
wirkt
die
Innenstadt
浮かび
上がる
目の中に
Lebhaft
und
klar
in
meinen
Blicken
はしゃぐ君
見てそのスキに
Dein
ausgelassenes
Lachen
entlarvt
die
Sekunde
何気に励む
雰囲気作りに
Wo
ich
bemüht
neutral
schaue
für
die
Stimmung
行こうよ向こうの方にも
Lass
uns
weitertreiben
genau
dorthin
西の湾が
かかえる岬の方
Zum
westlichen
Kap
in
der
Meeresbucht
小麦色の肩
もたれたまま
Deine
sonnengebräunte
Schulter
gegen
mich
このまま
よかぜに
吹かれに行こう!
Einfach
so
weiter,
Nachtwind
trägt
uns!
日も沈みきったのち
Nach
Sonnenuntergang
versunken
まさに海への最果ての土地から
Vom
äußersten
Ort
am
Meer
見渡そう
身を任そう
Wo
wir
uns
umsehen,
uns
hingeben
賑やかそうに
騒ぐ若者を見つめたのちに
Beobachten
lärmende
junge
Menschen
in
Gruppen
街を抜け
見渡せる限り
Die
Stadt
hinter
uns,
so
weit
wir
sehen
あっちこっちで打ち上がる花火に
Feuerwerke
springen
überall
am
Horizont
かなり胸高鳴る
積み重なる
Klopft
mein
Herz
stark,
aufeinander
folgen
夏の夜と君と俺の愛を!
Sommernächte,
du
und
unsere
Liebe!
合体中
まさに真っ最中を越えて俺ら
Verschmelzend
während
der
höchsten
Phase
durchqueren
wir
ここで車飛ばし二人まったりtune
Gas
geben
im
Auto,
gemütliche
Zeit
zu
zweit
日の沈み見もせず夜の海
Den
untergegangen
Sonnenblick
versäumend
二人
きどり
俺ら二人っきり
Nur
Ödnis,
wir
beide
machen
den
Strand
uns
打ち上がる花火はかなりやばい
Explodierende
Feuerwerke
echt
verrückt
ぶちあたる
二人はかなり甘い
Wir
prallen
aufeinander
zärtlich
und
süß
真夏の夜
7つの願い放つよ
7 Sommernachtswünsche
schleudern
wir
hinaus
1つでもあなたの胸に届くよう
Dass
einer
davon
dich
erreiche!
Wooh
Wooh
Who...
Wooh
Wooh
Who...
夜の風に...
夏夜の風に
Im
Nachtwind...
im
Sommernachtshauch
この星空に...
また月明かりに
Unter
diesem
Sternenhimmel...
wieder
im
Mondlicht
この街の向こうに...
見える物語
Jenseits
dieser
Stadt...
sichtbare
Geschichten
一人より二人で見ることの意味に
Dass
du
sie
mit
mir
siehst
gibt
den
Bildern
君に今
見せるため
この通り
Dir
zu
zeigen
genau
jetzt
deswegen
急に光射す
道の模様に
Plötzlich
beleuchtet
Muster
auf
dem
Asphalt
永久の向こうに
羽ばたけるように
Damit
wir
jenseits
für
immer
den
Aufstieg
schaffen
(※くりかえしx2)
(※Wiederholungx2)
Wooh
Wooh
Who...
Wooh
Wooh
Who...
光る夜を越えていく
あの日の
Über
die
glitzernde
Nacht
hinweg
an
jenem
Tag
Wooh
Wooh
Who...
Wooh
Wooh
Who...
光る夜に埋もれて行く
Versinken
wir
in
der
leuchtenden
Nacht
Wooh
Wooh
Who...
Wooh
Wooh
Who...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大塚 亮二, 田中 亮, 大塚 亮二, 田中 亮
Альбом
君にBUMP
дата релиза
28-07-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.