ケツメイシ - サンシャインガール - перевод текста песни на немецкий

サンシャインガール - ケツメイシперевод на немецкий




サンシャインガール
Sonnenschein-Mädchen
こんな気持ち初めてさ サンシャインガール(サンシャインガール)
So ein Gefühl hatte ich noch nie, Sonnenschein-Mädchen (Sonnenschein-Mädchen)
逢えない明日でもすぐに逢いたいな (逢いたいな)
Auch wenn wir uns morgen nicht sehen können, ich will dich bald sehen (will dich sehen)
For a long, long time, stay by my side (stay by my side)
For a long, long time, stay by my side (stay by my side)
今年はいつもより輝く夏になりそうサンシャインガール(サンシャインガール)
Dieses Jahr scheint ein strahlenderer Sommer als sonst zu werden, Sonnenschein-Mädchen (Sonnenschein-Mädchen)
これが恋の始まりか サンシャインガール (サンシャインガール)
Ist das der Beginn der Liebe, Sonnenschein-Mädchen (Sonnenschein-Mädchen)
まだまだ二人の時間足りないな (足りないな)
Unsere gemeinsame Zeit reicht noch lange nicht (reicht nicht)
Always on my mind, stay by your side (stay by your side)
Always on my mind, stay by your side (stay by your side)
今年は誰より輝く二人になりたいサンシャインガール(サンシャインガール)
Dieses Jahr wollen wir strahlender sein als jeder andere, Sonnenschein-Mädchen (Sonnenschein-Mädchen)
Hey, yo, yo, yo
Hey, yo, yo, yo
気のある素振り わざとらしく徐々に
Interesse zeigen, absichtlich, nach und nach
近付く距離 揺れるヤシの木
Die Distanz verringert sich, Palmen wiegen sich im Wind
木陰の日陰のおかげでスウィート
Süß dank des Schattens der Bäume
ベイベー 鼻歌でラバーズレゲエ
Baby, summend Lovers Reggae
まだまだこれから夏本番
Der Sommer fängt gerade erst richtig an
浜辺で浮かれる夏女
Sommermädchen, aufgeregt am Strand
夏男どこどこ可愛い娘
Sommerjunge, wo, wo ist das süße Mädchen?
いたいた隣に最高の女
Da, da ist sie, neben mir, die beste Frau
君がいるから君といるから
Weil du hier bist, weil ich bei dir bin
今年の夏は最高にチルだな
Dieser Sommer ist mega entspannt
優雅なロケーション
Elegante Location
夕方沈む日あがるテンション
Abend, untergehende Sonne, die Stimmung steigt
これがバケーション
Das ist Urlaub
君とのレイトショー
Spätvorstellung mit dir
星屑の数分だけキスしよう
Lass uns küssen, so oft wie Sterne am Himmel sind
別にいいだろ
Ist doch okay, oder?
だって夏だもん
Denn es ist Sommer!
美し過ぎる君のせいだよ Aw!
Es ist deine Schuld, dass du zu schön bist, Aw!
こんな気持ち初めてさ サンシャインガール(サンシャインガール)
So ein Gefühl hatte ich noch nie, Sonnenschein-Mädchen (Sonnenschein-Mädchen)
逢えない明日でもすぐに逢いたいな(逢いたいな)
Auch wenn wir uns morgen nicht sehen können, ich will dich bald sehen (will dich sehen)
For a long long time, stay by my side (stay by my side)
For a long long time, stay by my side (stay by my side)
今年はいつもより輝く夏になりそうサンシャインガール(サンシャインガール)
Dieses Jahr scheint ein strahlenderer Sommer als sonst zu werden, Sonnenschein-Mädchen (Sonnenschein-Mädchen)
空もカンカン照り ならなんだっていい
Der Himmel brennt heiß, dann ist alles gut
脳ミソもとろけて 楽観的になる
Das Gehirn schmilzt, man wird optimistisch
夏が来る 上がるますます
Der Sommer kommt, die Stimmung steigt immer mehr
君いるだけで気持ちハツラツ
Allein deine Anwesenheit macht mich lebendig
君と過ごす夏の日
Sommertage mit dir verbracht
出会ってまだ間もないのに
Obwohl wir uns gerade erst kennengelernt haben
はしゃぐ君イケてるね
Wie du herumtollst, das ist cool
波打ち際の君見てるぜ
Ich beobachte dich am Wassersaum
浜辺でひときわ大胆な
Am Strand besonders kühn
君こそが愛しのサンシャインガール
Du bist mein geliebtes Sonnenschein-Mädchen
明日にでもすぐに会いたいな
Ich will dich sofort sehen, schon morgen
そう思わせるのきっと愛なんだ
Was mich so denken lässt, ist sicher Liebe
一緒いるだけで良いな
Einfach zusammen sein ist schön
そう思わせるのさ君が
Das lässt du mich denken
まるで太陽みたいに辺りを照らす
Als ob du wie die Sonne die Umgebung erhellst
夏の女神 出会う このデジャブ (ウェイ)
Sommergöttin, Begegnung, dieses Déjà-vu (Way)
こんな気持ち初めてさ サンシャインガール(サンシャインガール)
So ein Gefühl hatte ich noch nie, Sonnenschein-Mädchen (Sonnenschein-Mädchen)
逢えない明日でもすぐに逢いたいな (逢いたいな)
Auch wenn wir uns morgen nicht sehen können, ich will dich bald sehen (will dich sehen)
For a long long time, stay by my side (stay by my side)
For a long long time, stay by my side (stay by my side)
今年はいつもより輝く夏になりそうサンシャインガール(サンシャインガール)
Dieses Jahr scheint ein strahlenderer Sommer als sonst zu werden, Sonnenschein-Mädchen (Sonnenschein-Mädchen)
サンシャインガール
Sonnenschein-Mädchen
サンシャインガール サンシャインガール
Sonnenschein-Mädchen Sonnenschein-Mädchen
こんな気持ち初めてさ サンシャインガール(サンシャインガール)
So ein Gefühl hatte ich noch nie, Sonnenschein-Mädchen (Sonnenschein-Mädchen)
逢えない明日でもすぐに逢いたいな(逢いたいな)
Auch wenn wir uns morgen nicht sehen können, ich will dich bald sehen (will dich sehen)
For a long long time, stay by my side (stay by my side)
For a long long time, stay by my side (stay by my side)
今年はいつもより輝く夏になりそうサンシャインガール(サンシャインガール)
Dieses Jahr scheint ein strahlenderer Sommer als sonst zu werden, Sonnenschein-Mädchen (Sonnenschein-Mädchen)
これが恋の始まりか サンシャインガール (サンシャインガール)
Ist das der Beginn der Liebe, Sonnenschein-Mädchen (Sonnenschein-Mädchen)
まだまだ二人の時間足りないな(足りないな)
Unsere gemeinsame Zeit reicht noch lange nicht (reicht nicht)
Always on my mind, stay by your side (stay by your side)
Always on my mind, stay by your side (stay by your side)
今年は誰より輝く二人になりたいサンシャインガール(サンシャインガール)
Dieses Jahr wollen wir strahlender sein als jeder andere, Sonnenschein-Mädchen (Sonnenschein-Mädchen)
Hey, yo
Hey, yo
Close one night near someday
Close one night near someday
Sun will always shine upon us
Sun will always shine upon us
去年は誰もが暗く落ち込み
Letztes Jahr waren alle niedergeschlagen und deprimiert
夏らしい事ができなかった2020年
2020, als wir nichts Sommertypisches machen konnten
今年は去年の分と
Dieses Jahr, für den Anteil vom letzten Jahr und
二倍以上夏を楽しもうぜ
Lass uns den Sommer mehr als doppelt so sehr genießen
Our relationship how was party summer
Our relationship how was party summer
Sun will always rise
Sun will always rise
Never let you go
Never let you go
My sunshine girl, eh eh
My sunshine girl, eh eh





Авторы: Ketsumeishi, 長谷川大介


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.