ケツメイシ - スタジオKTM - перевод текста песни на немецкий

スタジオKTM - ケツメイシперевод на немецкий




スタジオKTM
Studio KTM
大蔵がブースで暴れてる
Daizo rastet in der Kabine aus
腰をフリ フリ フリ (腰をフリ フリ フリ)
Hüften schwingen, schwingen, schwingen (Hüften schwingen, schwingen, schwingen)
RYOさんが酒呑んで笑ってる
RYO-san trinkt Alkohol und lacht
ケセラ セラ ヘラヘラ (ケセラ セラ ヘラヘラ)
Que sera sera, hehehe (Que sera sera, hehehe)
でも愛があって(あって) 心地よい スタジオ KTM
Aber es gibt Liebe (gibt es), gemütliches Studio KTM
Hiになって(なって) 夜通し 今夜もビジネス
Jetzt high werden (werden), die ganze Nacht, auch heute Nacht Business
都会のネオン街を脱出 中央道まっすぐ
Flucht aus dem Neonviertel der Stadt, direkt auf der Chuo-Autobahn
湖の畔で始まる合宿
Am Seeufer beginnt das Trainingslager
「もう来ないぜ」と言いながら これで五回目
„Ich komme nicht mehr“, sagt er, aber das ist schon das fünfte Mal
作業 毎度同じで 夜中まで音出して
Arbeit, jedes Mal dasselbe, Lärm machen bis Mitternacht
籠り詩を書いてる 部屋の横であぐらかいてる
Eingeschlossen Gedichte schreiben, neben dem Zimmer im Schneidersitz
RYOさん また邪魔しにビール出してくる
RYO-san kommt schon wieder stören und holt Bier raus
仕事終わり呑みだすと 徐々に集まる
Wenn die Arbeit endet und das Trinken beginnt, versammeln sich langsam alle
輪になるとケンタ仕切る ウイイレが始まる
Wenn ein Kreis entsteht, übernimmt Kenta die Führung, Winning Eleven beginnt
「夜食作るよ」と RYOJIくん
„Ich mache einen Mitternachtssnack“, sagt RYOJI-kun
釣れたワカサギ唐揚げ調理する
Kocht die gefangenen frittierten Stinte
そう言えば 痩せたいからお酒控えてるが
Apropos, ich will abnehmen, also halte ich mich mit Alkohol zurück, aber
なかなかごめんっ! 変わらない見た目
Tut mir leid! Mein Aussehen ändert sich kaum
「どうせ遊びでしょ! 」となるはず
„Ist doch eh nur zum Spaß!“, sollte es sein
でも仕事ぶりはアルバムを聞いてちょうだい
Aber was unsere Arbeitsmoral angeht, hör dir bitte das Album an
本気度を見てちょうだい
Sieh dir bitte unsere Ernsthaftigkeit an
日ごと 仕事 手作業で全員で
Tag für Tag, Arbeit, Handarbeit, alle zusammen
今日も何か生まれる スタジオ KTM
Auch heute entsteht etwas, Studio KTM
ケンタがちょいちょいサボってる
Kenta drückt sich hier und da
あっちこっち フラフラ (あっちこっち フラフラ)
Hin und her, ziellos (Hin und her, ziellos)
オレだけアホみたいに働いてる
Nur ich arbeite wie ein Idiot
ちょっとだけ (イライラ ちょっとだけ イライラ)
Ein bisschen (genervt, ein bisschen genervt)
でも愛があって 心地よい スタジオ KTM
Aber es gibt Liebe, gemütliches Studio KTM
Hiになって 夜通し 今夜もビジネス
Jetzt high werden, die ganze Nacht, auch heute Nacht Business
リーダーはもち大蔵 溢れ出す濃い才能
Der Anführer ist natürlich Daizo, überfließend mit reichem Talent
歌詞書き出したら出てこないの
Wenn er anfängt, Texte zu schreiben, kommt er nicht mehr raus
でも卓球ならば一番うまいし 足、実業団並み超早い
Aber im Tischtennis ist er der Beste, und seine Beinarbeit ist superschnell, wie bei einem Betriebssportler
全く音楽と関係は無い
Hat überhaupt nichts mit Musik zu tun
昼飯より前に見た事は無い
Habe ihn noch nie vor dem Mittagessen gesehen
皆で買いに行くエロ DVD RYOJIはいつも企画モノばかり
Wir gehen alle Erotik-DVDs kaufen, RYOJI kauft immer nur die mit Handlung
いつもは寝坊でたまに超早いって時 ゴルフ または釣りじゃない?
Normalerweise verschläft er, wenn er mal super früh dran ist, ist es dann nicht Golf oder Angeln?
DJ KOHNOは困ったもんさ
DJ KOHNO ist ein Problemfall
だってスタジオなのにまるで居酒屋だもんな
Denn obwohl es ein Studio ist, ist es wie eine Kneipe
ボーイズトークはもうヤメテ
Hört schon auf mit dem Männergeschwätz
OH! NO! KOHNO 俺を早く眠らせて
OH! NEIN! KOHNO, lass mich bald schlafen
長いぜ とにかく 夜が更けりゃノリだす
Es ist lang, wie auch immer, wenn die Nacht tiefer wird, kommt er in Fahrt
スタジオを勘違い 舌のもつれ段違い
Verwechselt das Studio, sein Zungenstottern ist auf einem anderen Level
これほど楽しい晩はない
So einen lustigen Abend gibt es nicht
溢れるはビールの缶ばかり
Überall nur leere Bierdosen
大蔵がブースで暴れてる
Daizo rastet in der Kabine aus
腰をフリ フリ フリ (腰をフリ フリ フリ)
Hüften schwingen, schwingen, schwingen (Hüften schwingen, schwingen, schwingen)
RYOさんが酒呑んで笑ってる
RYO-san trinkt Alkohol und lacht
ケセラ セラ ヘラヘラ (ケセラ セラ ヘラヘラ)
Que sera sera, hehehe (Que sera sera, hehehe)
ケンタがちょいちょいサボってる
Kenta drückt sich hier und da
あっちこっち フラフラ (あっちこっち フラフラ)
Hin und her, ziellos (Hin und her, ziellos)
オレだけアホみたいに働いてる
Nur ich arbeite wie ein Idiot
ちょっとだけ イライラ (ちょっとだけ イライラ)
Ein bisschen genervt (ein bisschen genervt)
でも愛があって 心地よい スタジオ KTM
Aber es gibt Liebe, gemütliches Studio KTM
Hiになって 夜通し 今夜もビジネス
Jetzt high werden, die ganze Nacht, auch heute Nacht Business






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.