Текст и перевод песни Ketsumeishi - スーパースター - アニメオープニングバージョン
スーパースター - アニメオープニングバージョン
Суперзвезда - Версия аниме-опенинга
ほら溢れ出してるよ君のパワー
Смотри,
как
из
тебя
льётся
сила,
でも気付いてないのさ君はまだ
Но
ты
пока
не
замечаешь
её.
感じたまま
動き出せたら
Если
начнёшь
двигаться,
следуя
своим
чувствам,
鳴り止まぬ
ラブ
and
ピース(ピース)
yeah
Несмолкаемая
любовь
и
мир
(мир),
yeah.
君はもってるスーパースター
Ты
обладаешь
силой
суперзвезды,
僕にとってもスーパースター
Для
меня
ты
суперзвезда,
みんなそれぞれスーパースター
Каждый
по-своему
суперзвезда,
だからそれぞれみんなのスーパースター
Поэтому
каждый
— суперзвезда
для
всех,
早く気づいてスーパースター
Быстрее
осознай,
что
ты
суперзвезда,
明日は光るスーパースター
Завтра
ты
будешь
сиять,
как
суперзвезда,
ドゥラッタタタダララララララ
Дураттатата
даралалалалала,
誰もがみんなのスーパースター
Каждый
— суперзвезда
для
всех,
みんながミライの日本代表
Все
вы
— будущее
Японии,
段取り八分で
Go
to
the
world
Спланировав
на
восемьдесят
процентов,
Go
to
the
world,
まず学び方から学べば大丈夫
Сначала
научись
учиться,
и
всё
будет
хорошо,
「すぐやる」「行動」
どうだい?
«Делать
сразу»,
«Действовать»,
как
тебе?
Yeah
それぞれ光る
ステージがある
Yeah,
у
каждого
своя
сияющая
сцена,
それ見付ければ
夢にかわる
Найдя
её,
ты
превратишь
её
в
мечту,
得意なところで
才能発揮
Прояви
свой
талант
в
том,
что
тебе
даётся,
何かが生まれる
胎動
察知
Что-то
зарождается,
я
чувствую
биение,
君は必要となる必ず
Ты
обязательно
станешь
нужна,
その時まではとかく羽ばたく
До
этого
времени
расправляй
крылья,
心躍るもの
掴んだ
Ухвати
то,
что
заставляет
трепетать
сердце,
時から君らはスーパースター
С
этого
момента
вы
— суперзвезды.
憧れでも
Даже
если
это
подражание,
格好からでも
Даже
если
это
просто
внешний
вид,
出せ出せ出すだけ
Покажи,
покажи,
покажи
всё,
что
можешь,
テクニック要らない
Не
нужна
техника,
弱気でも良いじゃない
Можно
быть
и
робкой,
ここを選んだ
Ты
выбрала
это
место,
今
君の出番だ
Сейчас
твой
выход.
ほら溢れ出してるよ君のパワー
Смотри,
как
из
тебя
льётся
сила,
でも気付いてないのさ君はまだ
Но
ты
пока
не
замечаешь
её,
感じたまま
動き出せたら
Если
начнёшь
двигаться,
следуя
своим
чувствам,
鳴り止まぬ
ラブ
and
ピース(ピース)
Несмолкаемая
любовь
и
мир
(мир),
今溢れ出してるよ君のパワー
Сейчас
из
тебя
льётся
сила,
まだまだ伸び続ける君はまだ
Ты
всё
ещё
продолжаешь
расти,
信じたまま
動き出せたら
Если
начнёшь
двигаться,
веря
в
себя,
溢れ出す
ラブ
and
ピース(ピース)
yeah
Переполняющая
любовь
и
мир
(мир),
yeah.
僕出来ないから君がやる
Я
не
могу,
поэтому
сделаешь
ты,
助け合うことに意味がある
В
взаимопомощи
есть
смысл,
君出来ないなら僕がやる
Если
ты
не
можешь,
сделаю
я,
その事だけならよく分かる
Только
это
я
понимаю
хорошо,
つまり
みんな違ってみんな良い
В
общем,
все
разные,
и
все
хороши,
心配するよりも信頼
Доверие
важнее
беспокойства,
自分にしかない光灯せ
Зажги
свой
уникальный
свет,
愛情持てその才能個性
Люби
свой
талант
и
индивидуальность.
君はみんなに優しい
Ты
добра
ко
всем.
歌が上手い
絵が上手い
Хорошо
поёшь,
хорошо
рисуешь,
けして最後まで諦めない
Никогда
не
сдаёшься
до
конца,
そんないろんな奴で世界は回ってるはずで
Кажется,
мир
вращается
благодаря
таким
разным
людям,
見直そう
見回そう
Пересмотрим,
осмотримся,
それぞれが持つパワー
Силу,
которую
каждый
имеет,
見直そう
認めよう
Пересмотрим,
признаем,
それぞれにダメなとこ
Слабые
стороны
каждого,
苦手な事が
あるだろう
Наверняка
есть
вещи,
которые
не
даются.
君はもってるスーパースター
Ты
обладаешь
силой
суперзвезды,
僕にとってもスーパースター
Для
меня
ты
суперзвезда,
みんなそれぞれスーパースター
Каждый
по-своему
суперзвезда,
だからそれぞれみんなのスーパースター
Поэтому
каждый
— суперзвезда
для
всех,
早く気づいてスーパースター
Быстрее
осознай,
что
ты
суперзвезда,
明日は光るスーパースター
Завтра
ты
будешь
сиять,
как
суперзвезда,
ドゥラッタタタダララララララ
Дураттатата
даралалалалала,
誰もがみんなのスーパースター
Каждый
— суперзвезда
для
всех.
君には出来ないものじゃなく
Нет
ничего,
что
ты
не
могла
бы
сделать,
君しか出来ないことがある
Есть
то,
что
можешь
сделать
только
ты,
だから自分をきちんと思ってくれ
Поэтому
цени
себя
по
достоинству,
揺るぎない自信を持ってくれ
Обрети
непоколебимую
уверенность
в
себе,
君は磨けば光るダイヤじゃないか
Ты
же
алмаз,
который
засияет,
если
его
отполировать,
君が居なけりゃ始まらないさ
Без
тебя
ничего
не
начнётся,
地球というこの空間は
На
этой
планете
под
названием
Земля
誰もが英雄
スーパースター
Каждый
— герой,
суперзвезда.
We
are
スーパースター
Мы
— суперзвезды,
みんな
スーパースター
Все
— суперзвезды,
We
go
スーパースター
Мы
идём,
суперзвезды,
We
are
スーパースター
Мы
— суперзвезды,
みんな
スーパースター
Все
— суперзвезды,
We
go
スーパースター
Мы
идём,
суперзвезды.
Are
you
スーパースター?
А
ты
суперзвезда?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chiva, Ketsumeishi
Альбом
スーパースター
дата релиза
04-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.