ケツメイシ - トモダチ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ケツメイシ - トモダチ




トモダチ
Friends
ずっと友だち だが時は経ち
We've been friends for a long time, but time has passed
変わりゆく街の中で 共に育ち
We've grown up together in this ever-changing city
この街から力溜め 一からの
You've gained strength from this city and started from scratch
スタートを切った君に 幸あれ
May fortune be with you
ずっと友だち だが時は経ち
We've been friends for a long time, but time has passed
離れた街と町で 別々の道
We've chosen different paths in different cities and towns
選んだり Randomされた人生を
Randomly assigned lives
共に生きてる君に 幸あれ
May fortune be with you as we live our lives together
あれから いくつかの歳
Several years have passed since then
重ねていつの日か 過ぎてた日々
And one day we realized that the days had gone by
意味もなく 語り明かした公園の
The park where we used to talk endlessly
鉄棒も今じゃ 小さく見え
The monkey bars now seem small
見えてた あの山の向こうも
The mountains we used to see in the distance
今じゃマンションだらけ コンクリート
Are now covered in concrete and skyscrapers
ゆっくりと 流れた時間 気付かぬ内に 過ごした
Time has passed slowly and unnoticed
未完成の期間 ジタ バタ しながらも
An incomplete period, struggling and fumbling
見たまま の物を信じた そして笑った
But we believed in what we saw and we laughed
あの頃のダチ 街から離れても 変わらず
My friends from those days, even though we're far apart
同じ気持ちで 変わらず この街で
We still have the same feelings
また出会ったなら その足で
In this city, if we ever meet again
更に変わった街 見つめながら
We'll look at the changed city together
語り明かそう あの頃の気持ちで
And talk like we used to
俺らは出会って 何年経ってんだっけ?
How many years have we known each other?
もどかしい 矛先を そこらに 大人に
Restless, we took our frustrations out on adults
ぶつけ合い 互い 教わりながら 大人に
We learned from each other and became adults
なった今 わかった今 俺たちは友だち
Now I understand that we're friends
歴史の寝息と共に 変わる景色
The scenery changes with the passage of time
懐かしい街並みは たちまちに あちらに
The familiar streets are suddenly gone
育った町から 巣立ったダチでも
Even though we've left the town where we grew up
変わらない気持ち それこそが命
Our feelings remain the same, and that's what's important
あれから何年 汗ばらまいて
How many years have passed since then?
お前らは 未だ 走り続けてるだろう
You're still running, I'm sure
常に前上 見てる 決める mywayの
Always looking ahead, deciding your own path
気持ちで祈り それが愛しい
I pray for your love and cherish it
離れても 与えて 生き様にやられて
Even though we're apart, you give me strength
友と共に 登り出して 本物の男に
With my friends, I'm becoming a real man
なる日 わかる日までが 共に変わる日
Until the day we understand, the day we change together
なあ そうだろう? そうなろう また会おう 笑って
Right? We'll see each other again and laugh
ずっと友だち だが時は経ち
We've been friends for a long time, but time has passed
変わりゆく街の中で 共に育ち
We've grown up together in this ever-changing city
この街から力溜め 一からの
You've gained strength from this city and started from scratch
スタートを切った君に 幸あれ
May fortune be with you
ずっと友だち だが時は経ち
We've been friends for a long time, but time has passed
離れた街と町で 別々の道
We've chosen different paths in different cities and towns
選んだり Randomされた人生を
Randomly assigned lives
共に生きてる君に 幸あれ
May fortune be with you as we live our lives together
変わりゆく 街の中で時経ち
Time has passed in this ever-changing city
思い思い 形にして旅立ち
We've each found our own paths and set off on our journeys
もう見慣れたのか 景色 見上げた空
Have we become accustomed to the scenery?
いつの間にか 星の数 へった夜空
The stars in the night sky have diminished
遠く どこに 居るだろうか 友は
Where are you now, my friend?
届く ほどに 声上げた "ここだ"
I'll shout so that you can hear me: "I'm here!"
あの日から 時の流れの中
Since that day, time has flowed on
あの街はどこか 思い出置いたまま
That town is somewhere, holding our memories
気付かず 忘れることも あるだろうが
Unknowingly, we may forget
あの頃から見れば 共に育ち 大人
But since those days, we've grown up together
胸に 夕日の色 焼きついてますか
Is the color of the sunset still etched in your heart?
共に 流した涙 乾いてますか
Have the tears we shared dried up?
俺ら 別々の道 進む 進めば 明日が俺らを 創る
We're taking different paths, but the future is ours to create
変わってく中 変わらないものもあるから
Even as things change, some things remain the same
常に 胸に 君に 夢に
Always in my heart, my mind, my dreams
だれ かれと 別れ重ね
As we say goodbye to each other
それぞれと 与え離れ
We give and take
未知の日に向かって 走り出す道のり
On the road to an unknown future
一途に遠く 届く 互い 長い道のり
Reaching out to each other, our long journey continues
だれ かれと 別れ重ね
As we say goodbye to each other
それぞれと 与え離れ
We give and take
いくつもの出会いは 理屈ない願い お前
Countless encounters are unreasonable wishes, you
俺の財産だと ここに書いたんだ
I wrote here that you are my treasure
新たなる 旅立ちの前に
Before a new journey begins
君の思いを
Your thoughts
いつか話せよ また会ったなら
Tell me someday when we meet again
すべて話せよ また会ったなら
Tell me everything when we meet again
また新たな その気持ちを胸に
With those new feelings in your heart
走り出す 君の思いを
Run on, your thoughts
いつか話せよ また会ったなら
Tell me someday when we meet again
すべて話せよ また会ったなら
Tell me everything when we meet again
今お前が不安に 思う事
Tell me someday when we meet again
いつか話せよ また会ったなら
Tell me everything when we meet again
すべて話せよ また会ったなら
Tell me someday when we meet again
今思えば不安だった あの頃
Tell me everything when we meet again
いつか話せよ また会ったなら
Tell me someday when we meet again
すべて話せよ また会ったなら
Tell me everything when we meet again
いつか話せよ また会ったなら
Tell me someday when we meet again
すべて話せよ また会ったなら
Tell me everything when we meet again
いつか話せよ また会ったなら
Tell me someday when we meet again
すべて話せよ また会ったなら
Tell me everything when we meet again





Авторы: 大塚 亮二, 田中 亮, 大塚 亮二, 田中 亮


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.