Текст и перевод песни ケツメイシ - トレイン
僕の中の高速列車は
今日もガタガタ言いながら
My
high-speed
train
within
Rumbles
along
today
too
夢と言う名の駅に向かって
ひたすら走ってる
Racing
towards
the
station
called
dream
夢に向かって走るのか
Is
chasing
dreams
それとも
途中
腐って錆びるのか
Or
will
it
rust
and
decay
halfway
この僕
乗る列車はお構いなく
This
train
I
ride
takes
no
heed
今日も魅了
人をさらい出す
Today
again
it
captivates
and
carries
people
off
なりたい物
やりたい事
What
I
want
to
be,
what
I
want
to
do
子供の頃の
夢見心
Childhood
dreams
それを燃料にして
走り出す
I
use
them
as
fuel
to
start
running
途中下車
無効にて限りなく
No
stopovers
allowed
and
definitely
走る事
走り続けるほど
The
more
I
run,
the
more
I
keep
running
夢大きく
数も増える物
Dreams
grow
bigger
and
their
numbers
multiply
切符
書かれた「夢駅」の文字
Tickets
with
"dream
stations
scribbled
on
them
不安に駆られ
霞む一時
Anxiety
takes
over
and
things
become
hazy
for
a
moment
「忘れるな」とあの気持ち騒ぎ出す
That
feeling
cries
out
"Don't
forget"
その時
また車輪は回り出す
And
at
that
moment
the
wheels
start
turning
again
列車
行き先は自分に見える
I
can
see
the
train's
destination
だからこそ
僕は僕でいれる
That's
why
I
can
be
who
I
am
動き出せ
僕の中の
少年のようなピュアなハート
Stir
yourself,
my
boyish
heart,
pure
as
a
child's
飛び出せ
僕の駅へ
草かき分け走り出せ
Jump
out,
to
my
station,
push
through
the
grass
and
run
僕の中の高速列車は
今日もフラフラ舞いながら
My
high-speed
train
within
Flutters
about
today
too
夢と言う名の空へ向かって
ひたすら飛んで行く
Towards
the
sky
called
dream
It
keeps
flying
夢見る限り
レールは伸びる
As
long
as
I
dream,
the
tracks
will
extend
加速する度に
不安もよぎる
With
every
acceleration,
anxiety
creeps
in
今何処で
何処へ
向かってるかは
分からなくていい
夢詰まってる
I
don't
know
where
or
where
I'm
headed
for
now,
but
my
dreams
are
packed
in
車掌いない
時刻表無い
自分次第
焦らず
気負うもん無い
No
conductor,
no
timetable,
it's
up
to
me,
no
need
to
rush
or
worry
名も無さ駅で
止まるもよし
It's
okay
to
stop
at
an
unknown
station
鳴らす汽笛で
今日終わるもよし
Or
end
the
day
with
the
sound
of
a
whistle
時には先の暗いトンネル
いつかは必ず光が持ってる
Sometimes
there's
a
dark
tunnel
ahead,
but
there's
always
light
at
the
end
of
it
迷わせ
惑わせる
風を避け
自由の空眺め
たそがれ
Deceiving,
confusing,
avoiding
the
wind,
gazing
at
the
free
sky
at
dusk
ただ悠々と走ってく
その積み荷の重さ
誰が知ってるだろう
Just
keep
running
smoothly,
who
would
know
the
weight
of
that
baggage
でも構わず
音立て
飛び立て
夢の空へ
But
no
matter
what,
make
some
noise
and
fly,
into
the
sky
of
dreams
ある朝
僕の噂
夕方
悪い噂
One
morning,
rumors
about
me,
bad
rumors
by
evening
そうさ
僕のせいさ
でも気にせず進んで行く
Yes,
it's
my
fault,
but
I
won't
let
it
bother
me,
I'll
keep
moving
forward
ある朝
僕の噂
夕方
悪い噂
One
morning,
rumors
about
me,
bad
rumors
by
evening
そうさ
僕のせいさ
でも気にせず進んで行く
Yes,
it's
my
fault,
but
I
won't
let
it
bother
me,
I'll
keep
moving
forward
動き出せ
僕の中の
詩人のようなキザなハート
Stir
yourself,
my
heart,
full
of
poetic
flair
飛び出せ
僕の空へ
雲かき分け飛んで行け
Jump
out,
into
my
sky,
push
through
the
clouds
and
fly
加速する為に
前を向いて
Face
forward
to
speed
up
誘惑の風に
目をそらして
Turn
a
blind
eye
to
the
tempting
wind
花びらを舞い散らして
進んで行く
Scatter花びらand
keep
moving
forward
ただ
ひたすらに
ひたすらに
Justひたすらに,ひたすらに
今
夢と言う名の駅へ
名の空へ
Now,
to
the
station
called
dream,
to
the
sky
of
names
動き出せ
僕の中の
少年のようなピュアなハート
Stir
yourself,
my
boyish
heart,
pure
as
a
child's
飛び出せ
僕の駅へ
草かき分け走り出せ
Jump
out,
to
my
station,
push
through
the
grass
and
run
動き出せ
僕の中の
詩人のようなキザなハート
Stir
yourself,
my
heart,
full
of
poetic
flair
飛び出せ
僕の空へ
雲かき分け飛んで行け
Jump
out,
into
my
sky,
push
through
the
clouds
and
fly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 田中 亮, 吉田 大蔵, 田中 亮, 吉田 大蔵
Альбом
ケツノポリス5
дата релиза
29-08-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.