Текст и перевод песни ケツメイシ - ドライブ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
晴れの日
君乗せて行く
Oh,
sunny
day,
I'll
take
you
for
a
ride
過去も
海も
山も
街も
全部超えて
Past
the
ocean,
the
mountains,
the
city,
we'll
glide
車で通り過ぎてく
今日から明日へと
In
my
car,
we'll
leave
it
all
behind
二人変わらぬままで
From
today
into
tomorrow,
you
and
I
ずっと笑顔のままで
Unchanging,
forever
smiling
ずっと変わらぬままで
Together,
forevermore
緩やかなカーブを
風を切り曲がって行く
Along
gentle
curves,
the
wind
in
our
hair
流れ続けてる景色が
二人を包んで行く
The
ever-flowing
scenery
envelops
the
pair
穏やかな陽気と
機嫌の良い君と
In
the
balmy
air,
with
you
by
my
side
思い出の場所も
今日だけは通り過ぎる
Even
our
special
places,
we'll
leave
behind
嗚呼
風が気持ちが良い
Oh,
the
wind
feels
so
good
迷い込む空気も
匂いが良い
The
fragrant
air
fills
us
with
joy
気まま気長に
抜ける力
Carefree,
unhurried,
we
let
go
ドライブ楽しい
となり
君なら
Drives
are
better
with
you,
my
dear
ただ続く
道ひたすら進む
Just
keep
going,
down
the
endless
road
たわいない
会話に頬緩む
Our
silly
chats
make
my
heart
glow
さぁ何処へ行こう
何処までも見よう
Where
shall
we
go?
Let's
explore,
just
you
and
me
気の向くままに行くのが理想
Wherever
we
end
up,
that's
where
we'll
be
ドライブ大抵
行き先は未定
Drives
are
often
unplanned
できるなら君と
また来たいね
I'd
love
to
do
this
again,
your
hand
in
mine
だって
薄れたら
思い出はまた作れる
Because
even
when
they
fade,
memories
we'll
find
今日この日二人
走り続ける
Today,
we'll
drive,
just
you
and
I
吹かすアクセル
景色集める
Collecting
scenes
as
the
miles
fly
あなたはただ俺に
身を預ける
You
simply
relax,
and
let
me
guide
盛り上がる程
早く時が経つ
The
more
we
laugh,
the
faster
time
flies
君とドライブ
また走り出す
With
you
by
my
side,
I'll
drive
again
Oh
晴れの日
君乗せて行く
Oh,
sunny
day,
I'll
take
you
for
a
ride
過去も
海も
山も
街も
全部超えて
Past
the
ocean,
the
mountains,
the
city,
we'll
glide
車で通り過ぎてく
今日から明日へと
In
my
car,
we'll
leave
it
all
behind
二人変わらぬままで
From
today
into
tomorrow,
you
and
I
ずっと笑顔のままで
Unchanging,
forever
smiling
ずっと変わらぬままで
Together,
forevermore
晴れ渡り
青く広がる空の下
Beneath
the
clear
blue
sky
柔らかい日差し浴び
走り出した
Bathed
in
soft
sunshine,
we
drive
君の元
向かう頃
Heading
to
your
place
窓の外響く
この風の音
The
sound
of
the
wind,
echoing
through
space
行き先は未定
あてもなくて
Our
destination
unknown,
no
plans
in
sight
今日は二人でただ走りたくて
Today,
we
just
want
to
drive
この助手席は君のため
This
passenger
seat
is
meant
for
you
サイドミラー映る景色は流れ
The
scenery
in
the
side
mirror
flows
by
見慣れた街を抜ければ見える
Beyond
the
familiar
streets,
a
new
sky
あの海の風には心が癒える
The
ocean
breeze
soothes
the
soul
長いトンネル
抜け出て見える
Through
the
long
tunnel,
we
emerge
光る水面
照らす横顔
Sunlight
dances
on
the
water's
surface
微笑む君に僕はとろける
Your
smile
melts
me,
I
submerse
見てるだけで笑顔がこぼれる
Just
looking
at
you
brings
a
smile
to
my
face
ここから
今から
何処までも行ける
From
here,
from
now,
we
can
go
anywhere
二人はこのまま走り続ける
Together,
we'll
keep
driving
緩やかなカーブを
風を切り曲がって行く
Along
gentle
curves,
the
wind
in
our
hair
あてのない道が
いつまでも語りかける
The
road
ahead
whispers
to
us,
forever
there
穏やかな陽気と
機嫌の良い君と
In
the
balmy
air,
with
you
by
my
side
僕の目に映る景色に
君が重なってく
The
scenery
I
see
is
you
Uh
内容が無いような話に
笑ってる
Uh,
in
our
meaningless
chatter,
we
laugh
君を横目に見て
僕は気付かないフリをする
I
pretend
not
to
notice,
as
I
glance
at
you
青い空高く
昇る陽照らす
The
blue
sky
above,
the
sun
shining
bright
まだ見ぬ街に
思いを描く
In
my
mind,
I
envision
a
new
city,
a
new
sight
渡れ忘れ
踏むアクセル
Crossing
the
bridge,
I
step
on
the
gas
高鳴る胸
君への想い溢れる
My
heart
races,
my
love
for
you
surpasses
とばせ
とばせ
ほら
手をのばせ
Fly
away,
fly
away,
reach
for
the
sky
吹き抜ける風感じて
あの空へ
Feel
the
wind
on
your
face,
up
high
できるなら
ずっとこのままで
If
I
could,
I'd
stay
in
this
moment,
forevermore
作る思い出
また
ここからで
Creating
memories,
starting
here
二人で描いた道を
今走り出し
On
this
path
we've
drawn,
we
drive,
my
dear
思い描いてた場所へと
何処までも
並んでく
遠くへ
To
the
places
we've
dreamed
of,
side
by
side,
afar
晴れの日
君乗せて行く
Sunny
day,
I'll
take
you
for
a
ride
過去も
海も
山も
街も
全部越えて
Past
the
ocean,
the
mountains,
the
city,
we'll
glide
車で通り過ぎてく
今日から明日へと
In
my
car,
we'll
leave
it
all
behind
Oh
晴れの日
君乗せて行く
Oh,
sunny
day,
I'll
take
you
for
a
ride
過去も
海も
山も
街も
全部越えて
Past
the
ocean,
the
mountains,
the
city,
we'll
glide
車で通り過ぎてく
今日から明日へと
In
my
car,
we'll
leave
it
all
behind
二人変わらぬままで
From
today
into
tomorrow,
you
and
I
ただひたすら
走り続ける道も
Just
keep
going,
down
the
endless
road
行き先
あてもなしに行ける
君と
With
you,
my
dear,
we'll
go
wherever
it
goes
風に吹かれ
光に包まれ
Carried
by
the
wind,
enveloped
in
light
流れる白い雲
追いかけ
Chasing
the
white
clouds
in
flight
窓の外
見える景色
風景
The
scenery
outside
the
window,
a
beautiful
sight
できるなら
二人
ずっと
遊泳
If
I
could,
we'd
swim
together,
forevermore
思いを乗せ
この時を越え
Carrying
our
dreams,
we
drive,
exploring
more
君とドライブ
走り続ける
With
you
by
my
side,
I'll
drive
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 田中 亮, 吉田 大蔵, 田中 亮, 吉田 大蔵
Альбом
ケツノポリス4
дата релиза
29-06-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.