Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
語り出すあの両手
包み込む愛のすべて
Those
hands
that
spoke
of
a
love
that
enveloped
all
笑いあうあの光景
思い出すたび安らぐ
That
scene
of
laughter
brings
me
comfort
whenever
I
recall
it
(ラップ)すねかじり
上ばかり
夢ばかり
語り
(Rap)A
spoiled
brat,
always
dreaming
big
and
talking
big
まくってた
俺も
少しは
変わり
That
was
me,
but
I've
changed
a
little
父母
兄貴
これを機に
過ごした日々
My
parents,
my
brother,
taking
this
opportunity
to
reflect
on
the
days
we
spent
together
振り返る時
かけた迷惑
今じゃ
善悪
As
I
look
back,
the
trouble
I
caused,
now
I
see
the
good
and
the
bad
わかる年
わかる時
身心より
The
age
when
I
finally
understood,
the
time
when
it
dawned
on
me
その
小言も
俺を
思ってのこと
That
nagging
was
out
of
concern
for
me
与えられてみれば
あつかましい
It
was
presumptuous
of
me
to
take
it
for
granted
離れてみれば
あー懐かしい
Now
that
we're
apart,
oh,
how
I
miss
it
今となっては
しわとなった
その顔に
To
that
face
that's
now
lined
with
wrinkles,
I
want
to
say
this
today
同じ血感じ
今日も言いたい
With
the
same
blood
flowing
through
my
veins,
I
want
to
say
it
again
today
そう
良心から
両親にありがとうございます
Yes,
with
all
my
heart,
thank
you,
Mom
and
Dad
初めて借りた小さな部屋
The
first
tiny
apartment
I
rented
ささやかな贅沢を得たが
It
was
a
small
luxury,
but
今宵も一人もどる家路
暗い部屋
Every
night,
I'd
return
to
a
lonely
home,
a
dark
room
温もりが懐かしい
かわり
空いた
心の穴
I
yearn
for
that
warmth,
but
there's
a
void
in
my
heart
instead
何で埋まるか
後もらう妻と子かな?
What
can
fill
it?
Maybe
a
wife
and
child
someday?
小言もなく
終末電話のみ
No
nagging,
just
a
late-night
phone
call
引き出し
たまった
母の手紙
I
pull
out
a
drawer
full
of
letters
from
my
mother
日ごと
あたり前
ぼかす気心
Day
after
day,
taking
for
granted
that
easygoing
nature
今更身にしみる
あの一言
Now
I
feel
the
weight
of
those
words
離れても変わらず守られてた
Even
though
we
were
apart,
I
was
always
protected
これから
何があっても守りたい
From
now
on,
no
matter
what
happens,
I
want
to
protect
you
語り出す母の目が
いつもやさしく微笑む
My
mother's
eyes,
always
speaking,
always
smiling
gently
語り出す父の声
いつまでも胸に響く
My
father's
voice,
always
speaking,
always
resonating
in
my
heart
(ラップ)やがて生涯の伴侶に神授かった
(Rap)And
then,
a
lifelong
companion
was
bestowed
upon
me
by
the
gods
預かった命に
思いは熱かった
For
the
life
entrusted
to
me,
my
heart
was
filled
with
passion
俺に懐けと
手なずけ
雅と名付け
Tame
it,
make
it
mine,
I
named
you
Masami
思いよ叶え
君にとどけ
May
my
thoughts
reach
you,
my
love
俺の支え
君は
やがて
離ればなれで
My
pillar
of
support,
you
will
eventually
leave
me
それも甘え
粋な
やがて
笑い話で
But
that's
just
my
selfishness,
a
noble
one,
and
eventually
a
laughing
matter
困ったら俺の
元へ戻れ
家族
あわよくば
俺が
守る
If
you
ever
need
me,
come
back
to
me,
my
family,
and
if
I'm
lucky,
I'll
protect
you
ただ何気なく
過ごしてた
I
just
went
through
the
motions
まだ
近すぎる
こと邪魔してた
Still,
being
too
close
made
things
difficult
両親だけの
お陰じゃないが
It's
not
just
my
parents'
doing,
but
気付けば
小さくなってた背中
Before
I
knew
it,
their
backs
had
become
smaller
早く
なるとも
遅くとも
Sooner
or
later,
no
matter
how
long
it
takes
いつかは子を
持ち知る親の恩
I
will
have
a
child
and
know
the恩
of
a
parent
家に帰り
家族の灯を灯そ
Let's
go
home
and
light
the
family
lamp
たまにしか
家に戻れなくても
Even
if
I
can
only
go
home
occasionally
厳しい父
丸く白髪まじり
My
father,
now
stern,
with
streaks
of
gray
hair
母は少しやせて眼鏡だより
My
mother,
a
little
thinner,
now
relying
on
glasses
この先変わらない
感謝・思い
This
feeling
of
gratitude
and
love
will
never
change
今できる何かをここに示す
Here's
a
token
of
my
appreciation
for
what
I
can
do
today
語り出すあの両手
包み込む愛のすべて
Those
hands
that
spoke
of
a
love
that
enveloped
all
語り出す子供の手
いつまでも側で見てる
The
hands
of
the
child
who
speaks,
always
watching
over
me
(ラップ)この世に生まれた頃から
(Rap)From
the
moment
I
was
born
into
this
world
よく泣きよく笑う子だったと
I
was
told
I
was
a
child
who
often
cried
and
laughed
初めて聞かされたあの日から
もう随分経ち
It's
been
a
long
time
since
I
first
heard
that,
and
now
街の中にありふれた一家
満たされた
見渡せた
A
family
like
any
other
in
the
city,
content,
with
a
clear
view
愛情の詰まった部屋では
飛び交う笑い声が
In
the
room
filled
with
love,
laughter
fills
the
air
もれた
こぼれるほどの愛よ
Overflowing,
spilling
over
with
love
前を向かせてくれたが
辛いと
It
pushed
me
forward,
but
when
I
said
言った弱音にくれたビンタ
That
it
was
hard,
I
got
a
slap
in
the
face
今でも思い出すあの痛みが
I
still
remember
that
pain,
and
somehow
気が付けばそう
どうだろ
I
realized,
don't
you
think?
他の誰よりも感謝しよう
I
will
be
more
grateful
than
anyone
else
感謝状の代わりには
ならないが
It
may
not
be
a
letter
of
appreciation
いつまでも
長生きしろ!
But
please,
live
a
long
life!
誕生から愛情に育まれて成長
Growing
up,
nurtured
by
love
since
birth
多くの友と共にそう羽ばたこう
With
many
friends,
I
spread
my
wings
讃え与えあうならば支えたい
If
we
can
praise
and
give
to
each
other,
I
want
to
support
you
せまい世界またとない出会い...
A
narrow
world,
an
extraordinary
encounter...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大塚 亮二, 田中 亮, 大塚 亮二, 田中 亮
Альбом
ファミリア
дата релиза
25-04-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.