Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ここは人間交差点
Hier
ist
eine
Kreuzung
des
Lebens,
人と人出会う
交わりの場面
wo
Menschen
sich
begegnen,
eine
Szene
des
Sichkreuzens.
僕が歩く
この道が
Dieser
Weg,
den
ich
gehe,
君の道と交わる
その意味は
kreuzt
deinen
Weg
– seine
Bedeutung
ist...
交わった道は
また別れ
Gekreuzte
Wege
trennen
sich
wieder,
もう会うことはないけどまたね
wir
sehen
uns
vielleicht
nie
wieder,
aber
bis
dann.
大勢の中の自分に気付く
Ich
erkenne
mich
selbst
in
der
Menge,
言葉では説明できない理屈
eine
Logik,
die
sich
nicht
mit
Worten
erklären
lässt.
それぞれの世界
それぞれの出会い
Jede
ihre
eigene
Welt,
jede
ihre
eigene
Begegnung,
ぶつかる偶然
クラクラ
めまい
zufällige
Zusammenstöße,
schwindelig,
ein
Taumel.
立ち止まり
考え振り帰り
Anhalten,
nachdenken,
zurückblicken,
また歩き出すことの繰り返し
immer
wieder
von
Neuem
losgehen.
出会いの数だけ他の人生と
So
viele
Begegnungen
es
gibt,
mit
anderen
Leben
繋がってるのさ
楽しいね
sind
wir
verbunden,
ist
das
nicht
schön?
道は続くよ
遠くまで
Der
Weg
geht
weiter,
bis
in
die
Ferne,
振り返れば
無数の交差点
blickst
du
zurück,
unzählige
Kreuzungen.
僕が歩くこの道は
Dieser
Weg,
den
ich
gehe,
君の道とぶつかり合う
stößt
auf
deinen
Weg.
偶然と運命がそうさせる
Zufall
und
Schicksal
lassen
es
geschehen,
そこはまさに人間交差点
das
ist
wahrlich
eine
Kreuzung
des
Lebens.
この世に数ある出会いの中で
Unter
den
vielen
Begegnungen
dieser
Welt,
時は流れて
別れ離れ
fließt
die
Zeit,
wir
trennen
uns,
gehen
auseinander,
また別の道が重なってく
wieder
überlappen
sich
andere
Wege,
それこそが人間交差点
genau
das
ist
eine
Kreuzung
des
Lebens.
君が来た道
僕が来た道
Der
Weg,
den
du
kamst,
der
Weg,
den
ich
kam,
何故か交わる
今出会う位置
kreuzen
sich
irgendwie,
an
diesem
Ort,
wo
wir
uns
jetzt
treffen.
なのに何だか君は辛そう
Und
doch
siehst
du
irgendwie
bedrückt
aus,
何が合ったの?
少し話そう
was
ist
passiert?
Lass
uns
ein
wenig
reden.
次の道が見当たらないと
Du
sagst,
du
kannst
den
nächsten
Weg
nicht
finden,
嘆いた君に伝えないと
dir,
die
klagt,
muss
ich
sagen,
ならない事
今迄の事
was
gesagt
werden
muss,
über
alles
Bisherige,
これ迄に君が出会った人
die
Menschen,
denen
du
bisher
begegnet
bist.
その一人一人が
君の為に
Jeder
Einzelne
von
ihnen,
für
dich,
してくれた事の
そのその中に
in
dem,
was
sie
für
dich
getan
haben,
答えやヒントはあるはずで
sollten
Antworten
und
Hinweise
liegen.
思い出す出会い数々で
Erinnere
dich
an
die
zahlreichen
Begegnungen,
忘れちゃいけない有り難み
die
Dankbarkeit,
die
du
nicht
vergessen
darfst.
出会い
交わりのあり方に
Der
Art
und
Weise,
wie
Begegnungen
und
Kreuzungen
geschehen,
感謝して渡る
この交差点
dankbar
überquere
diese
Kreuzung.
それこそが人間交差点
Genau
das
ist
eine
Kreuzung
des
Lebens.
僕が歩くこの道は
Dieser
Weg,
den
ich
gehe,
君の道とぶつかり合う
stößt
auf
deinen
Weg.
偶然と運命がそうさせる
Zufall
und
Schicksal
lassen
es
geschehen,
そこはまさに人間交差点
das
ist
wahrlich
eine
Kreuzung
des
Lebens.
この世に数ある出会いの中で
Unter
den
vielen
Begegnungen
dieser
Welt,
時は流れて
別れ離れ
fließt
die
Zeit,
wir
trennen
uns,
gehen
auseinander,
また別の道が重なってく
wieder
überlappen
sich
andere
Wege,
それこそが人間交差点
genau
das
ist
eine
Kreuzung
des
Lebens.
歩いてるの?
歩かされてるの?
Gehst
du?
Oder
wirst
du
gegangen?
小走りに人かき分け
駈けてくの?
Eilst
du
im
Trab,
drängst
dich
durch
Menschen,
rennst
du?
これは自由
偶然
流れ
Das
ist
Freiheit,
Zufall,
ein
Fluss.
スクランブル社会
ど真ん中で
Mitten
in
einer
Scramble-Gesellschaft.
今日も行き交う
肩ぶつかる
Auch
heute,
Kommen
und
Gehen,
Schultern
stoßen
aneinander.
その目が合う
全てGuidance
Diese
Blicke
treffen
sich,
alles
ist
Führung
(Guidance).
出会えただけで運が良いの
Schon
die
Begegnung
an
sich
ist
Glück.
きっと得られる人生のヒント
Sicherlich
erhältst
du
Hinweise
für
das
Leben.
点から点から線から円
Von
Punkt
zu
Punkt,
von
Linie
zu
Kreis.
運命いやこれもあれも何かの縁
Schicksal?
Nein,
auch
dies
und
das
ist
irgendeine
Verbindung.
良くも悪くも何かを悟る度
Im
Guten
wie
im
Schlechten,
jedes
Mal,
wenn
ich
etwas
erkenne,
また呼ばれたかなと足運ぶ
frage
ich
mich,
ob
ich
wieder
gerufen
wurde,
und
mache
mich
auf
den
Weg.
出会いに感謝出来る生き方
Eine
Lebensweise,
bei
der
man
für
Begegnungen
dankbar
sein
kann.
出会いに感謝される生き方
Eine
Lebensweise,
für
die
Begegnungen
dankbar
sind.
さぁ楽しんで次の交差点
Also,
genieße
die
nächste
Kreuzung.
いつか君との人間交差点
Eines
Tages,
eine
Kreuzung
des
Lebens
mit
dir.
ハローバイバイ
またどこかで
Hallo,
bye-bye,
irgendwo
wieder.
出会い別れを繰り返して
Begegnungen
und
Trennungen
wiederholen
sich.
すれ違っていく
君らに贈る
Euch,
die
ihr
vorbeizieht,
sende
ich,
Good
Luck
君達を見送る
Good
Luck,
ich
sehe
euch
gehen.
この広い広い
世の中で
In
dieser
weiten,
weiten
Welt,
出会い別れを繰り返して
wiederholen
sich
Begegnungen
und
Trennungen.
成長している自分に出会う
Ich
begegne
einem
wachsenden
Selbst.
それこそが人間交差点
Genau
das
ist
eine
Kreuzung
des
Lebens.
僕が歩くこの道は
Dieser
Weg,
den
ich
gehe,
君の道とぶつかり合う
stößt
auf
deinen
Weg.
偶然と運命がそうさせる
Zufall
und
Schicksal
lassen
es
geschehen,
そこはまさに人間交差点
das
ist
wahrlich
eine
Kreuzung
des
Lebens.
この世に数ある出会いの中で
Unter
den
vielen
Begegnungen
dieser
Welt,
時は流れて
別れ離れ
fließt
die
Zeit,
wir
trennen
uns,
gehen
auseinander,
また別の道が重なってく
wieder
überlappen
sich
andere
Wege,
それこそが人間交差点
genau
das
ist
eine
Kreuzung
des
Lebens.
僕が歩くこの道は
Dieser
Weg,
den
ich
gehe,
君の道とぶつかり合う
stößt
auf
deinen
Weg.
偶然と運命がそうさせる
Zufall
und
Schicksal
lassen
es
geschehen,
そこはまさに人間交差点
das
ist
wahrlich
eine
Kreuzung
des
Lebens.
この世に数ある出会いの中で
Unter
den
vielen
Begegnungen
dieser
Welt,
時は流れて
別れ離れ
fließt
die
Zeit,
wir
trennen
uns,
gehen
auseinander,
また別の道が重なってく
wieder
überlappen
sich
andere
Wege,
それこそが人間交差点
genau
das
ist
eine
Kreuzung
des
Lebens.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 吉田 大蔵, 河野 健太, 吉田 大蔵, 河野 健太
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.