ケツメイシ - 僕らの暮らしっく - перевод текста песни на немецкий

僕らの暮らしっく - ケツメイシперевод на немецкий




僕らの暮らしっく
Unser Alltagsklassiker
君からの便りは 「結婚しました。」
Deine Nachricht war: „Ich habe geheiratet.“
君からのニュースは 「子が生まれました。」
Deine Neuigkeit war: „Ein Kind wurde geboren.“
遠く離れても 同じ時代を生きて
Auch wenn wir weit voneinander entfernt sind, leben wir in derselben Zeit
喜びや悲しみさえも いつだって分かち合える
Und können Freude und Trauer jederzeit miteinander teilen
街は起きて眠り 人は待たされて
Die Stadt erwacht und schläft, die Menschen werden hingehalten
日々の喜びを夢に見るのか...
Träumen sie von den Freuden des Alltags...?
テレビ新聞から遠い街の悲しい知らせ
Traurige Nachrichten aus fernen Städten im Fernsehen und in Zeitungen
毎日受け流す度にも胸を痛め
Jeden Tag, während ich sie vorbeiziehen lasse, schmerzt mein Herz
忙しい時代に生まれて
Geboren in einer hektischen Zeit
「今日は良い日さ」と歌って
Singe ich „Heute ist ein guter Tag“
明日との間 指くわえて
Und warte ungeduldig auf morgen
行き先決まった電車揺られてく
Werde in einem Zug mit festem Ziel geschaukelt
手のひら光る 小さな画面
Ein kleiner Bildschirm leuchtet in meiner Handfläche
丸い顔してるお前は誰
Wer bist du mit dem runden Gesicht?
知らない誰かと並んで 笑って
Lächelst neben jemandem, den ich nicht kenne
小さな命抱えてる
Hältst ein kleines Leben im Arm
懐かしい声 舞い戻る風に乗せ
Eine vertraute Stimme, getragen vom zurückkehrenden Wind
僕もお知らせがありました
Auch ich habe Neuigkeiten
一つ大人になりました
Bin ein Stück erwachsener geworden
大事な人と一緒になれました
Ich bin mit einer für mich wichtigen Person zusammengekommen
街は起きて眠り 人は待たされて
Die Stadt erwacht und schläft, die Menschen werden hingehalten
日々の喜びを夢に見るのか...
Träumen sie von den Freuden des Alltags...?
それでも生きていれば幸せで
Doch solange man lebt, ist man glücklich
隣の君の笑顔が眩しくて
Dein Lächeln neben mir ist blendend
時代は流れ流れ 人は急かされて
Die Zeit vergeht und vergeht, die Menschen werden gehetzt
日々の幸せを夢に見るのか...
Träumen sie vom täglichen Glück...?
またかい? またなのかい?
Schon wieder? Ist es schon wieder so weit?
同じことばっかで馬鹿なのかい?
Immer dasselbe, seid ihr dumm?
まだかい? まだなのかい?
Noch nicht? Ist es immer noch nicht so weit?
この国変えるの あなたの愛
Dieses Land verändern wird deine Liebe
またテレビじゃ大人が喧嘩
Wieder streiten Erwachsene im Fernsehen
それ子供が見て憧れるか
Bewundern Kinder das, wenn sie es sehen?
その嘘ならじきに悟られるさ
Diese Lüge wird bald erkannt werden
やがてバレてはっ倒されるな
Schließlich wird es aufgedeckt und sie werden niedergeschlagen
だからもっとホッとするよなことを
Deshalb etwas Beruhigenderes
僕ら期待して待ってるところ
Darauf warten wir erwartungsvoll
恨みつらみねたみはよそう
Lassen wir Groll, Verbitterung und Neid beiseite
大事なの人を助ける心
Ein Herz, das wichtigen Menschen hilft
いつになったら希望を見るのでしょう
Wann werden wir Hoffnung sehen?
本当の優しさを知るのでしょう
Wann werden wir wahre Güte kennenlernen?
僕だって優しく強くなりたい
Auch ich möchte gütig und stark werden
求めるのはこんな世の中じゃない
Das ist nicht die Art von Welt, die ich suche
それでも生きていれば幸せで
Doch solange man lebt, ist man glücklich
隣の君の笑顔が眩しくて
Dein Lächeln neben mir ist blendend
時代は流れ流れ 人は急かされて
Die Zeit vergeht und vergeht, die Menschen werden gehetzt
日々の幸せを夢に見るのか...
Träumen sie vom täglichen Glück...?





Авторы: 大塚 亮二, 河野 健太, 大塚 亮二, 河野 健太


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.