ケツメイシ - 君とワンピース - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ケツメイシ - 君とワンピース




ワンピースが似合うぜ
тебе идет платье.
腕を組んで 歩いて
иди, скрестив руки на груди.
ちょっと近場のお店へディナーへ 行こうぜ
давай поужинаем в ближайшем ресторане.
同じテンポで歩いて
Иду в том же темпе.
今夜君をエスコート
я провожу тебя сегодня вечером.
出会った頃の二人みたいに
так же, как и те двое, которых мы встретили.
いつも色々心配ばかりさせて
я всегда о чем-то беспокоюсь.
酔っ払って記憶無くし呆れさせて
я был пьян, я потерял память, я был ошеломлен.
男だから そりゃ色々あるにはあるけれど
я мужчина, так что у меня много дел, но...
君以外の女(ヒト)では 俺を幸せには出来ない!
ни одна женщина, кроме тебя, не может сделать меня счастливым!
待ち合わせは 僕がお出迎え
я встречу тебя.
片膝ついて 花でも添えるかね
можно я встану на одно колено и принесу цветы?
今宵ぐらい 何もせずどうぞ
пожалуйста, ничего не делай сегодня вечером.
思い出の店へ 君をエスコート
Провожу тебя в хранилище воспоминаний.
こんな日 君と手 繋ぎたくなる
в такой день, как этот, я хочу держать тебя за руку.
あの日の思いで 浸りたくなる
я хочу погрузиться в мысли о том дне.
僕が右で 君が左で
я справа, а ты слева.
手を引き歩く道 街並
Гуляйте по улицам с поднятыми руками.
その髪型もいいね ネイルも綺麗
красивые волосы, красивые ногти, красивые ногти, красивые ногти, красивые ногти, красивые ногти, красивые ногти, красивые ногти, красивые ногти.
今日は休みが合った 久しぶりの Weekend
Сегодня выходные впервые за долгое время
この前ごめんね 急な用でドタキャン
прости меня за тот день.
色々あんの 埋め合わせするよどうかな...
интересно, смогу ли я компенсировать это...
セロリ パクチー食べるようになったよ
я начал есть сельдерей и кориандр.
君の強引な好みが僕に勝ったよ
твои напористые вкусы превзошли меня.
君の好きなレストランに行かない?
почему бы тебе не пойти в свой любимый ресторан?
後で文句言わない 気分でいいじゃない
я не думаю, что буду жаловаться на это позже.
ワンピースが似合うぜ
тебе идет платье.
腕を組んで 歩いて
иди, скрестив руки на груди.
ちょっと近場のお店へディナーへ 行こうぜ
давай поужинаем в ближайшем ресторане.
同じテンポで歩いて
Иду в том же темпе.
今夜君をエスコート
я провожу тебя сегодня вечером.
出会った頃の二人みたいに
так же, как и те двое, которых мы встретили.
何だかいつもと 違って見える
ты выглядишь по-другому.
街灯がぼんやり 光って消える
уличные фонари тускнеют и исчезают.
日頃 迷惑掛けてなにかと
у меня всегда проблемы, и я не знаю, что делать.
ホント いつもごめんね ありがとう
правда, мне всегда жаль.
言葉ではなかなか 表せないが
это трудно описать словами.
君以上の人は 現れないさ
не больше людей появляется, чем ты.
あの店でまた 笑い語ろう
давай снова посмеемся над этим магазином.
ワイン シャンパンで 語り明かそう
давай поговорим об этом за бокалом вина и шампанского.
いつも帰り遅くごめんね
прости, я всегда опаздываю домой.
そのイライラ当然ね
конечно, это расстраивает.
心配させて してるよ反省
я заставляю тебя волноваться, я раскаиваюсь.
君しか居ないぜ もうダンマリはやめて
ты здесь один, больше никаких даммари.
いくつになっても君は綺麗さ
неважно, какой ты станешь, ты прекрасна.
写真撮る度 ちょっと僕ら似てきた?
каждый раз, когда я делаю снимок, мы немного похожи?
記念日じゃないけど乾杯しよう
это не годовщина, но давайте выпьем.
何歳になっても手を繋いで行こう
неважно, сколько тебе лет, давай пойдем рука об руку.
いつも色々心配ばかりさせて
я всегда о чем-то беспокоюсь.
酔っ払って記憶無くし呆れさせて
я был пьян, я потерял память, я был ошеломлен.
男だから そりゃ色々あるにはあるけれど
я мужчина, так что у меня много дел, но...
君以外の女(ヒト)では 俺を幸せには出来ない!
ни одна женщина, кроме тебя, не может сделать меня счастливым!
ワンピースが似合うぜ
тебе идет платье.
腕を組んで 歩いて
иди, скрестив руки на груди.
ちょっと近場のお店へディナーへ 行こうぜ
давай поужинаем в ближайшем ресторане.
同じテンポで歩いて
Иду в том же темпе.
今夜君をエスコート
я провожу тебя сегодня вечером.
出会った頃の二人みたい
как те двое, которых мы встретили.
ワンピースが似合うぜ
тебе идет платье.
腕を組んで 歩いて
иди, скрестив руки на груди.
ちょっと近場のお店へディナーへ 行こうぜ
давай поужинаем в ближайшем ресторане.
同じテンポで歩いて
Иду в том же темпе.
今夜君をエスコート
я провожу тебя сегодня вечером.
出会った頃の二人みたいに
так же, как и те двое, которых мы встретили.





Авторы: 吉田 大蔵, 河野 健太, 吉田 大蔵, 河野 健太


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.