Текст и перевод песни ケツメイシ - 夕日
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さり気なく沈む
夕日を見て
Noticing
the
nonchalantly
setting
sun,
悔しくて泣いたあの涙を
腕で拭い去り誓った
I
regretfully
wiped
away
the
tears
that
I
cried
that
day
with
my
arm,
and
swore
あの日あの時の
夢を今も見ろ
To
this
day,
I
dream
of
those
days
and
that
time
そっと沈んでいく
夕日を見て
Gently
watching
the
sun
go
down
悔しくて泣いたあの涙を
腕で拭い去り誓った
I
regretfully
wiped
away
the
tears
that
I
cried
that
day
with
my
arm,
and
swore
あの日あの時の
夢を今も見ろ
To
this
day,
I
dream
of
those
days
and
that
time
いつも日か見た
ガキの頃見た
夢もだんだん薄れて消えてった
I've
always
seen
dreams
since
I
was
a
brat,
but
little
by
little,
they've
faded
and
disappeared
次第にすれた
青年時代に
未来への期待から
諦めへの理解が
Sharp
and
fresh
in
my
youth,
expectations
for
the
future
and
understanding
gave
way
to
resignation
生まれた
踏まれた
雑草の如く
何よりも強く
居るはずがもろく
I
was
born
and
trampled
upon
like
grass
- stronger
than
most,
but
weak
nonetheless
はかなく
崩れ去った
あの船
描いては消える
真っ赤な夢
Fleeting
and
fragile,
my
boat,
drawn
and
then
erased
- my
crimson
dream
手放し
フラつきながらも
目指す方向は
指先の向こう
Letting
go,
I
stumble
forward,
but
the
direction
I'm
heading
in
is
beyond
my
fingertips
遥か彼方の山の頂上突き刺した
夕日の見える丘の上から
From
the
mountaintop
far
in
the
distance,
where
the
sunset
touches
the
hill,
今から
いや
今だからこそ
悔しさをバネに一層羽ばたこう
From
now
- no,
from
this
very
moment,
I'll
use
my
regret
as
motivation
to
spread
my
wings
even
farther
そう誓った
あの日
馬鹿な俺が居た
On
that
day,
I
swore
as
the
fool
that
I
was
あの日の証に
真っ赤な夕日に
In
honor
of
that
day,
in
the
crimson
sunset
さり気なく沈む
夕日を見て
Noticing
the
nonchalantly
setting
sun,
悔しくて泣いたあの涙を
腕で拭い去り誓った
I
regretfully
wiped
away
the
tears
that
I
cried
that
day
with
my
arm,
and
swore
あの日あの時の
夢を今も見ろ
To
this
day,
I
dream
of
those
days
and
that
time
そっと沈んでいく
夕日を見て
Gently
watching
the
sun
go
down
悔しくて泣いたあの涙を
腕で拭い去り誓った
I
regretfully
wiped
away
the
tears
that
I
cried
that
day
with
my
arm,
and
swore
あの日あの時の
夢を今も見ろ
To
this
day,
I
dream
of
those
days
and
that
time
涙流すこと
負け多いほど
勝つ時の喜びでかくなるもの
My
tears
flow
freely,
and
the
more
I
do,
the
greater
my
joy
will
be
when
I
overcome
決して倒れないこと
負けないこと
より大事倒れても
起き上がること
I
must
never
give
up,
nor
avoid
defeat
- but
pick
myself
up
if
I
fall
YO!
君の心の太陽
陽と陰
浮き沈み創り出す
YO!
The
sun
in
your
heart,
sunshine
and
shadow,
create
your
ups
and
downs
今日
夕日も沈もうとも
明日また君らを照らす
Today,
as
the
sun
sets,
it
will
surely
shine
upon
you
again
tomorrow
西の空が
赤く染まる
いつの時も相変わらず
The
western
sky
is
painted
red,
as
always
地平線が横に伸びる
明日に長い影が伸びる
The
horizon
spreads
out,
and
a
long
shadow
stretches
out
before
me
時に友と共に歩き
肩を組んで夢を語り
Sometimes
I
walk
with
friends,
arm
in
arm,
discussing
our
dreams
今日も西へ沈む
夕日
眺め誓いたてた明日に
Today,
too,
the
setting
sun
in
the
west,
a
promise
to
the
day
I
swore
夕日を背に丸めた肩
言うくせに出来なかった
My
shoulders
hunched
in
the
face
of
the
setting
sun,
I
made
promises
that
I
couldn't
keep
誰のせいにしなかった
この手にぐっと掴んだ
I
blamed
no
one
for
this;
I
took
hold
of
it
with
my
own
two
hands
汗まみれ
泥まみれ
になり走れ
Drenched
in
sweat
and
mud,
I'll
keep
on
running
みたい夢
今日だめなら
明日頑張れ
If
my
dream
doesn't
come
true
today,
I'll
try
again
tomorrow
さり気なく沈む
夕日を見て
Noticing
the
nonchalantly
setting
sun,
悔しくて泣いたあの涙を
腕で拭い去り誓った
I
regretfully
wiped
away
the
tears
that
I
cried
that
day
with
my
arm,
and
swore
あの日あの時の
夢を今も見ろ
To
this
day,
I
dream
of
those
days
and
that
time
そっと沈んでいく
夕日を見て
Gently
watching
the
sun
go
down
悔しくて泣いたあの涙を
腕で拭い去り誓った
I
regretfully
wiped
away
the
tears
that
I
cried
that
day
with
my
arm,
and
swore
あの日あの時の
夢を今も見ろ
To
this
day,
I
dream
of
those
days
and
that
time
君が沈みだす頃
俺ら動き出す
1日の終わり
つまりそれは始まり
When
you
begin
to
fade,
we'll
start
moving
- the
end
of
one
day,
the
start
of
another
ネクタイ締め
眠たい目で
ぜんまいの切れた
Suit
and
tie,
bleary-eyed,
like
a
broken
spring
あの頃の俺が見てたよりも君はまぶしい
The
me
from
back
then
would
be
blinded
by
how
brilliantly
you
shine
もう夕方だが身体ガタガタだな
It's
almost
evening,
but
my
body's
falling
apart
なんて言ってる奴ら言ってる間に動き出せ
And
all
the
while,
those
others
talk
and
talk,
but
they
can't
get
themselves
moving
己再燃焼
とれよファイテイングポーズ
Reignite
yourself,
strike
a
fighting
pose
俺はもち内股でも
やっぱ打ち勝った
I
may
still
bow-legged,
but
I
always
come
out
on
top
地道ながら
力みながら
いち物をいじりな
Modest
yet
powerful,
play
with
your
toy
ちびりながら
いい日だなと
この時を感じな
Taste
the
moment
as
you
enjoy
your
time
ガンガン踏み出せ
ワンパン繰り出せば
Step
out
with
force,
and
with
a
single
blow
呆然と防戦から頂点挑戦へ
Stunned,
I
go
from
defense
to
the
peak
やる
やらない足りないは
己次第
To
do
or
not
to
do,
to
have
or
not
to
have
is
up
to
you
勝つ
勝てない立てないは
想い次第
To
win
or
to
lose,
to
stand
or
to
fall
is
up
to
you
額に汗かけ
こんな時代だぜ
Sweat
on
your
brow,
times
like
these
痛い
壁だぜ
このまま打ち崩そうぜ
Painful,
these
walls
- together,
let's
break
them
down
さり気なく沈む
夕日を見て
Noticing
the
nonchalantly
setting
sun,
悔しくて泣いたあの涙を
腕で拭い去り誓った
I
regretfully
wiped
away
the
tears
that
I
cried
that
day
with
my
arm,
and
swore
あの日あの時の
夢を今も見ろ
To
this
day,
I
dream
of
those
days
and
that
time
そっと沈んでいく
夕日を見て
Gently
watching
the
sun
go
down
悔しくて泣いたあの涙を
腕で拭い去り誓った
I
regretfully
wiped
away
the
tears
that
I
cried
that
day
with
my
arm,
and
swore
あの日あの時の
夢を今も見ろ
To
this
day,
I
dream
of
those
days
and
that
time
さり気なく沈む
夕日を見て
Noticing
the
nonchalantly
setting
sun,
悔しくて泣いたあの涙を
腕で拭い去り誓った
I
regretfully
wiped
away
the
tears
that
I
cried
that
day
with
my
arm,
and
swore
あの日あの時の
夢を今も見ろ
To
this
day,
I
dream
of
those
days
and
that
time
そっと沈んでいく
夕日を見て
Gently
watching
the
sun
go
down
悔しくて泣いたあの涙を
腕で拭い去り誓った
I
regretfully
wiped
away
the
tears
that
I
cried
that
day
with
my
arm,
and
swore
あの日あの時の
夢を今も見ろ
To
this
day,
I
dream
of
those
days
and
that
time
さり気なく沈む
夕日を見て
Noticing
the
nonchalantly
setting
sun,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大塚 亮二, 田中 亮, 大塚 亮二, 田中 亮
Альбом
ケツノポリス
дата релиза
20-12-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.