Текст и перевод песни ケツメイシ - 太陽
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
太陽はずっと俺らを照らすOh
The
sun
will
forever
shine
on
us
Oh
君が辛いときずっと
空の上で
When
you're
having
a
hard
time,
always
in
the
sky
above
これからも太陽はもっと俺らを照らすOh
The
sun
will
forever
shine
even
brighter
on
us
Oh
たまの雨の日も晴れわたるように
Even
on
the
occasional
rainy
day,
to
clear
the
skies
太陽の子でいよう
Let's
be
children
of
the
sun
太陽は今日も昇る青い空へ
白い雲は流れ時に降る恵みの雨
The
sun
rises
every
day
into
the
blue
sky,
white
clouds
float
by,
and
sometimes
a
welcome
rain
falls
晴れては曇る
曇り空に雨降る
常にこれを繰り返す
今までも
It's
always
been
like
this,
sunny
then
cloudy,
cloudy
then
rainy,
repeating
over
and
over
真上を飛ぶ鳥のように
逃げてなりたいな自由に
Like
a
bird
flying
high
above,
I
want
to
escape
and
be
free
でも負けじと耐えて辛さ乗り越えた時
見た空
いつもよりも青かった
But
I
endure
and
overcome
the
pain,
and
when
I
look
up
at
the
sky,
it's
always
bluer
than
before
太陽に照らされて月は輝く
その光る月を見て何思う
The
moon
shines
in
the
sunlight,
what
do
you
think
when
you
see
its
glow?
人は陽のあたる所ばかり選び歩くと
いつかはその影が見えなくなる
People
walk,
choosing
only
the
sunny
paths,
and
eventually
they
lose
sight
of
the
shadows
辛い暗い長い夜が続くが
今にすぐにこの夜は明ける
The
long,
dark
nights
of
pain
continue,
but
soon
this
night
will
break
今日は暗く落ち込む日でも
明日は東の空へまた陽が昇る
Today
may
be
dark
and
gloomy,
but
tomorrow
the
sun
will
rise
again
in
the
eastern
sky
太陽はずっと俺らを照らすOh
The
sun
will
forever
shine
on
us
Oh
君が辛いときもずっと空の上で
When
you're
having
a
hard
time,
always
in
the
sky
above
これからも太陽はもっと俺らを照らすOh
The
sun
will
forever
shine
even
brighter
on
us
Oh
たまの雨の日も晴れわたるように
Even
on
the
occasional
rainy
day,
to
clear
the
skies
太陽の子でいよう
Let's
be
children
of
the
sun
太陽の真下から走り出した
何で俺は此処に
やってしまったことに
I
started
running
from
right
under
the
sun,
why
am
I
here?
What
have
I
done?
悩んでいる時
見上げればそこに
変わらず俺を
照らしてくれる
When
I'm
troubled,
I
look
up,
and
it's
always
there,
shining
down
on
me
太陽は今日も回る
そして俺らに物語る
The
sun
continues
to
revolve,
and
it
tells
me
a
story
ただ背中を優しく押し出すように
俺の進むべき道の方に
Just
gently
pushing
me
forward,
towards
the
path
I
should
take
晴れのない
来ない日はないというが
They
say
there
are
no
days
without
sunshine
気にしないで生きる人はわりと優雅
But
those
who
live
without
worry
are
quite
graceful
なんでそんなに
俺のことを見ている?
Why
are
you
watching
me
so
intently?
何でこんなにも
俺のことを知ってる?
Why
do
you
know
so
much
about
me?
高らかな気持ち
気負いなく進む
新たなる道は
With
a
noble
spirit,
I
march
forward
without
hesitation,
the
new
path
どこまでも続く
しかしながら
なだらかと思わせるだろう
Continues
forever,
yet
seems
gentle
and
easy
そんなひかり
太陽を
俺は浴びてたいの
この先も共にまいろう
Such
light,
such
sun,
I
want
to
bask
in
it
forever,
let's
journey
together
太陽はずっと俺らを照らすOh
The
sun
will
forever
shine
on
us
Oh
君が辛いときもずっと空の上で
When
you're
having
a
hard
time,
always
in
the
sky
above
これからも太陽はもっと俺らを照らすOh
The
sun
will
forever
shine
even
brighter
on
us
Oh
たまの雨の日も晴れわたるように
Even
on
the
occasional
rainy
day,
to
clear
the
skies
太陽の子でいよう
Let's
be
children
of
the
sun
太陽が暮れても
太陽の子でいよう
太陽の子でいよう
Even
when
the
sun
sets,
let's
be
children
of
the
sun,
children
of
the
sun
変わらずやわらかく射す太陽
The
sun
shines
gently
and
unchanged
降り注ぐ光に何思う
What
do
you
think
as
its
light
pours
down?
必ず暖かく待つ太陽
The
sun
always
waits,
warm
and
welcoming
突き進む未来に舵を取る
Take
the
helm
and
navigate
the
future
ahead
変わらずやわらかく射す太陽
The
sun
shines
gently
and
unchanged
降り注ぐ光に何思う
What
do
you
think
as
its
light
pours
down?
必ず暖かく待つ太陽
The
sun
always
waits,
warm
and
welcoming
突き進む未来に舵を取る
Take
the
helm
and
navigate
the
future
ahead
今があって
過去があって
君になって
There
is
now,
and
there
is
the
past,
and
you
have
become
いつしか夢を持って
時がたって
イヤになっても
Perhaps
you
once
had
a
dream,
but
time
passed,
and
you
grew
weary
でも笑って行こう
辛くなっても
But
let's
keep
smiling,
even
when
it's
hard
成功を見守る太陽を背に
雨降りの日は太陽を胸に
With
the
sun
behind
us,
watching
over
our
success,
and
the
sun
in
our
hearts
on
rainy
days
結果を恐れず太陽のせいに
すればいい
君は太陽の子
Don't
fear
the
outcome,
blame
it
on
the
sun,
you
are
a
child
of
the
sun
曇りの日も
雨の日も
同じ空の下
Cloudy
days,
rainy
days,
all
under
the
same
sky
いつの日か
今日か明日また晴れる
日を待つ
Someday,
today
or
tomorrow,
the
sun
will
shine
again,
let's
wait
for
that
day
曇りの日も
雨の日も
あの雲の上
Cloudy
days,
rainy
days,
above
those
clouds
太陽は
見えなくても
僕らを見守る
The
sun
is
there,
even
if
we
can't
see
it,
watching
over
us
太陽はずっと俺らを照らすOh
The
sun
will
forever
shine
on
us
Oh
君が辛いときもずっと空の上で
When
you're
having
a
hard
time,
always
in
the
sky
above
これからも太陽はもっと俺らを照らすOh
The
sun
will
forever
shine
even
brighter
on
us
Oh
たまの雨の日も晴れわたるように
Even
on
the
occasional
rainy
day,
to
clear
the
skies
太陽の子でいよう
Let's
be
children
of
the
sun
太陽が暮れても
太陽の子でいよう
太陽の子でいよう
Even
when
the
sun
sets,
let's
be
children
of
the
sun,
children
of
the
sun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大塚 亮二, 田中 亮, 大塚 亮二, 田中 亮
Альбом
ケツノポリス3
дата релиза
01-10-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.